《莎士比亚诗歌全编:十四行诗》_精选读书笔记1700字
摘抄:
◆ 《莎士比亚诗歌全编》序
>> 1592年,莎士比亚在戏剧创作上初露锋芒引起了同行的注意,甚至是嫉妒和攻击。剧作家格林曾在他的小册子《千万悔恨换来一点才智》中抨击莎士比亚为“那只新抖起来的乌鸦……借我们的羽毛来打扮自己,在戏子的外衣下包藏一颗虎狼之心……妄想能独自震撼这个国家的舞台。”
>> 莎士比亚的十四行诗思想深邃,语言精美,音韵和谐圆润,既充满激情,热烈而奔放,又不乏深刻的哲理,给人以灵魂的震撼、美的享受,启迪人对宇宙、时间、历史、人生、友谊、爱情、艺术等的思考,集中反映了文艺复兴时期的人文精神。
◆ 译本序
>> 我怀着你的厚爱,如获至宝,教我不屑把处境跟帝王对调。
>> 友谊可以是“君子之交淡如水”,也可以是“一日不见,如隔三秋”。
>> 我就绞杀朋友,装作陌路人”)等等,得出结论说莎士比亚是一个谋杀犯!
>> 真,善,美,就是我全部的主题,真,善,美,变化成不同的辞章;我的创造力就用在这种变化里,三题合一,产生瑰丽的景象。真,善,美,过去是各不相关,现在呢,三位同座,真是空前。
>> 爱不是时间的玩偶,虽然红颜到头来总不被时间的镰刀遗漏;爱决不跟随短促的韶光改变,就到灭亡的边缘,也不低头。
>> “我曾经冷冷地斜着眼睛/去看忠贞;但是,这一切都证实/走弯路促使我的心回复了青春/我历经不幸才确信你爱我最深挚”
>> 自然美胜过人工美;自然和生命胜过一切人工的产物,包括艺术。
>> “你们切不可越出自然的分寸:因为无论哪一点这样子做过了分,就是违背了演剧的目的,该知道演戏的目的,从前也好,现在也好,都是仿佛要给自然照一面镜子……”
>> “太阳每天有新旧的交替”那样,他的爱“也就永远把旧话重提”
>> 真正的艺术从两个方面藐视了时间的威力:使描写对象不朽,同时使作者不朽。“
>> “他的美将在我这些诗句中呈现/诗句将长存,他也将永远新鲜”
>> 爱不是时间的玩偶,虽然红颜到头来总不被时间的镰刀遗漏;爱决不跟随短促的韶光改变,就到灭亡的边缘,也不低头。
◆ 一
>> 我们要美丽的生灵不断蕃息,能这样,美的玫瑰才永不消亡,既然成熟的东西都不免要谢世,娇嫩的子孙就应当来承继芬芳:但是你跟你明亮的眼睛结了亲,把自身当柴烧,烧出了眼睛的光彩,
◆ 二
>> 你老了,你的美应当恢复青春,你的血一度冷了,该再度沸腾。
◆ 四
>> 美,没有用过的,得陪你进坟墓,用了的,会活着来执行你的遗嘱。
>> 美丽的人不把美传给后代,他终将被人忘却。
◆ 一〇
>> 你爱我,就该去做另一个自身,使美在你或你后代身上永存。
◆ 一七
>> 将来,谁会相信我诗中的话来着,假如其中写满了你至高的美德?可是,天知道,我的诗是坟啊,它埋着你的一生,显不出你一半的本色。如果我能够写出你明眸的流光,用清新的诗章勾出你全部的仪容,将来的人们就要说,这诗人在扯谎,上天的笔触触不到凡人的面孔。
◆ 一八
>> 我能否把你比作夏季的一天?你可是更加可爱,更加温婉;狂风会吹落五月的娇花嫩瓣,夏季出租的日期又未免太短:
◆ 三二
>> 但自从他一死、诗人们进步了以来,我读别人的文笔,却读他的爱。”
◆ 三四
>> 你的爱洒下的眼泪是珍珠,一串串,赎回了你的所有的坏处。
◆ 四二
>> 你把她占有了,这不是我全部的悲哀,不过也可以说我爱她爱得挺热烈;她把你占有了,才使我痛哭起来,失去了这爱情,就教我更加悲切。
◆ 四六
>> 我的眼睛享有你外表的仪态,我的心呢,占有你内心的爱。
◆ 六三
>> 他的美将在我这些诗句中呈现,诗句将长存,他也将永远新鲜。
◆ 七二
>> 诗人写出来的诗使他惭愧,他爱友爱这不值得爱的诗,也得惭愧。
◆ 八一
>> 你躺的坟墓却是人类的肉眼。你的纪念碑将是我温雅的诗词,未来的眼睛将熟读这些诗句,未来的舌头将传诵你的身世,
◆ 八八
>> 既然我全部的相思都倾向于你,那么,我把损害加给我自己,对你有利,对我就加倍地有利。我是你的,我这样爱你:我要担当一切恶名,来保证你好。
◆ 一〇八
>> 尽管时光和外貌要使爱凋零,真正的爱永远有初恋的热情。
◆ 一一二
>> 你这样根深蒂固地生在我心上,我想,全世界除了你都已经死亡。
◆ 一一九
>> 我的眼睛曾在我的热病的突发中痉挛地脱出了眼窝。”
◆ 一二一
>> 人都是恶人,用作恶统治着世界。
◆ 一四一
>> 我只得这样想:遭了灾,好处也有,她使我犯了罪,等于是教我苦修。
◆ 莎士比亚年表
>> 1609年 出版《十四行诗》。