《日瓦戈医生》读后感900字
鲍里斯·列昂尼德维奇·帕斯捷尔纳克,1957年出版俄罗斯的,非前苏联的,艺术具有其纯净的一面,同时也具有其张力的一面。小说并不是反苏的,而是纯粹的小说,是小说吗,总是来自生活并反应了生活。帕斯捷尔纳克的书写的是一个俄罗斯男人的一生,不是他的社会职位,也不是他的3段爱情,而是个人与社会的互动,是以日瓦戈医生、加里乌林将军和安季波夫、戈尔顿的生活,虽然主线是日瓦戈医生,暗线是日瓦戈将军,但布局主题而言是单线的:莫斯科求学期间的认知与性格形成、一战时军医经历与拉萨莉的交集、内战时躲到瓦雷金诺的悲催遭遇游击队时代以及之后苏维埃前期莫斯科的生活。作者并不是宣泄对苏联的不满,他记录的是他自己的思想历程,记录的是在当时的生活环境下个人——有独立思维的个人——所感受的痛苦,与其弟弟日瓦戈将军不一样,医生试图用理性和科学理解这个世界,试图回避社会秩序的崩溃,试图在杂乱的生活中独善其身,结果被卷进更可怕的境地。作为赫鲁晓夫时期几本出名的禁书中,日瓦戈医生一开始就被标注为反苏作品,我也因为这个刻板印象一直没去阅读这本书。在很长时间内,我顽固的认为俄罗斯是粗俗的,没有艺术。自从看了二手时间后,慢慢读进去,针尖上的天使表述的方式具有现代好莱坞的镜头感,而此时反过来再读日瓦戈医生的时候,尤其是他心脏病发作的那段,具有蒙太奇的感觉,电车中的医生与一个老年漫步中的女性亲戚的平行描写,让历史感和戏剧感充分交织。虽然说很多人认为这是一部爱情小说,每个人的阅历不同造就了阅读的角度不同吧,又或者被好莱坞翻拍的同名电影影响的太严重了,而在我看来,爱情一直是医生或者的次要生活层面,尤其是在读日瓦戈的诗的时候,你才能理解他的心理挣扎一直是自由的精神或freewill与现实的痛苦对撞:他既不属于旧世界,也不属于新世界;他属于一个更古老的世界,又属于一个更为崭新的世界。因此,他在最后几年,尤其是跟安季波夫交谈后,就陷入了自己壳子里,成为契科夫笔下的某个人物。很多人就是这样,walkingdead,而这些困境不是依然在困扰着很多现代的人嘛?小说难免有那时的一些习惯,跟悲惨世界一样,时不时来一段绕口而孤立的独白,即便如此,仍旧是一本杰作,那种值得一次次阅读的杰作