新闻资讯
看你所看,想你所想

《战争与和平(上)(经典译林)》读后感_1300字

《战争与和平(上)(经典译林)》读后感1300字

半部书评
昔日赵普以半部论语治天下,因为他早已把论语读透了。如今我以半部而写书评,不是因为我也读得通透了,而是因为这个译本在微读上只有半部!不知道下半部是不是被梅超风偷去练俄罗斯版“九阴真经”了,我等得黄花菜都凉了。
微读上没有草婴的译本,别的译本倒是不少,但心里总归没谱。有心想看看书友们的评价,却惊觉那些书友书评已然不知所踪,代之而来的是铺天盖地的各位大咖的公众号推送。至于大咖看的是纸质书还是电子书,评的是不是当前这个译本,甚至写的是不是关乎这本书,皆不可考。山中方七日,世上几千年,仿佛一觉醒来,书友们都已变成大咖,让我也觉得与有荣焉,幸甚!只是这部书的下部看来只能去其他App看草婴译本了。
牢骚发完,言归正传。战争与和平,人类永恒的两大主题。虽然人人都向往和平,但算算人类历史上没有战争的年份,恐怕真的是屈指可数。人类现在遍布全球,也许不是因为爱好和平,而恰恰是因为爱好战争?胜利者留下繁衍壮大,失败者背井离乡,寻找下一片栖身之所。
战争是个很奇怪的物事,当你放下幻想,准备战斗的时候,战争往往离你越来越远,和平却不期而至;而当你厌恶战争,一心求和平时,战争却又经常破门而入。
类似的,本书的背景也大多处在战争状态,短暂的可贵的和平时期也多是笼罩在战云之下。具体情节就不赘述了,相信微读上的书友们像我这样从未读过这部名著的极少。只是想感慨一下战局如棋,世事如谜。
没有永远的朋友,只有永远的利益。在当时的欧陆,拿破仑如日中天,各国对他是又恨又怕,俄罗斯的立场也同样游移不定。一开始以意大利发音蔑称这个科西嘉小子为布尔拿巴,年轻的沙皇领着一群少壮派与奥地利联合出兵,却在奥斯特里茨一败涂地。无奈之下,沙皇承认拿破仑的帝位,与法国联盟,转身对付昔日的盟友奥地利、英国和瑞典。谁都知道这样的联盟貌合神离,谁又都拿这个短暂的和平当幌子,积极备战。很多时候,和平就是这么一件褴褛的外衣。
而比战争还难以琢磨的则是那几个年轻人。皮埃尔俨然一个浑浑噩噩的好人,有心帮助穷人却不得其法,最后又重归无所事事,浑浑噩噩地继承财产,浑浑噩噩地结婚,浑浑噩噩地过日子;安德烈机敏果决,他帮助农奴的目的是为了维护贵族阶级,这恐怕是托翁笔下最理想的贵族形象了。唯独可惜的是,他的第一段婚姻莫名其妙,而第二段婚姻更加的莫名其妙,尚未开始就已经结束了;这几个人里面,对爱情最执着的倒是尼古拉·罗斯托夫和索尼娅,认定了以后,百折不回。不过以罗斯托夫家的经济状况,感觉索尼娅最后会有所牺牲;至于娜塔莎,还真不知道该怎么说她,只能说“少女情怀总是梦”。这要是个男性角色,估计早被女粉丝的唾沫淹没了。
本书上部以那颗预示着拿破仑入侵的大彗星划过夜空作结,昭示着战争已是无可避免,“马赛曲”就要鸣响在俄罗斯的土地上,而那几个年轻人的命运还是阴晴未定。唯一能肯定的是,不管他们以前是否胆怯过、迷茫过、看透过,现在都会义无返顾地投入俄罗斯第一次卫国战争,以战争来捍卫和平,只因为退后一步是家园。

相关推荐

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com