
惠阳话
惠阳话,即惠阳客家语,指通行在惠阳区及其他原惠阳地区,具有相同特徵的客家语方言,属于客家语粤台片新惠小片。
惠阳话与梅州市区梅城口音的梅州话能无障碍通话,但是又有一些梅州话没有的特点,例如,辞彙上比梅州话包含更多一点的粤语辞彙,原因是惠阳地区在地理上同时也毗邻广州等粤语通行区域。
惠阳话是客家语中的强势口音之一,除分布于原惠阳地区(深圳、惠州、东莞、河源、新丰等地)外,更在海外客家人社区中占有较大的比重,例如马来西亚的沙巴州以及苏利南、塔希提岛等地的华人社区就以惠阳话为主。其中,惠阳话是苏利南等国的法定语言之一。
基本介绍
- 中文名:惠阳话
- 外文名:Fuiyong Dialect(s)
- 别名:惠阳客家语
- 语言归类:汉藏语系-汉语-客家语粤台片新惠小片
- 分布地区:珠三角/港澳/马来西亚/新加坡等
- 使用人口:800万以上
- 代表人物:廖仲恺、叶挺、邓仲元、邓演达等
- 法定语言:苏利南
- 代表音:淡水话
- 语言传媒:惠州电视台,惠东电视台等
定义
惠阳地区(老惠州府)客家语学术上称之为惠阳客家语,惠阳地区客家语大多属客家语粤台片新惠小片,原惠阳市及惠阳地区能够与今惠阳区客家语较顺畅交流的客家语统称为惠阳话,以淡水话为代表。
惠阳话是客家语的强势方言之一,在国内的惠州、马来西亚的沙巴州等地区有着重要影响力。在苏利南等地,惠阳话更是成为法定语言之一。惠州素有“客家侨都”之称,旅居海外华人华侨、港澳台同胞居客家四州之首,旧时海外各国各地区的惠州社团、惠州会馆、同乡团体组织均视惠阳话为惠州府乡音代表,并以惠阳话作为同乡之间的通用语联繫乡情。
分布
广泛流传于惠、深、莞、港及海外。
国内主要通行于惠州市下辖的惠阳区、惠东县、大亚湾以及惠城区部分(陈江、三栋、矮陂、大岚、惠环、河南岸、横沥、小金口等地)、博罗县大部分、龙门县部分;深圳市下辖的龙岗区、盐田区、龙华区、坪山区、大鹏区的大部分区域以及宝安区、罗湖区、南山区、福田区的部分区域;东莞市下辖的樟木头镇、清溪镇、凤岗镇等地区;河源市下辖的紫金县的大部分地区及龙川、和平、连平、东源县等县的部分乡镇;韶关市新丰县的大部分地区(古属惠州府),香港新界等地区,台湾部分地区;在国外主要流行于新加坡、马来西亚、泰国、印度尼西亚及欧美等惠阳籍华人华侨之中。估计全世界惠阳话的使用人口总数在800万以上。
传承保护
电视节目
惠州电视台节目《客家》(原《农村天地》客家话方言节目)是落实2009年市人大一号议案而开办的,採用客家方言主持播音,以乡土、乡音、乡情为节目定位,节目注重亲和力,以视角平行和参与性强来贴近大众。开播以来,《客家情》《探寻客家民俗》《寻访客家民居》《客家小吃全攻略》等系列节目深受观众们喜爱和追捧,为惠州电视台节目中的新亮点。
相关提案
2009年12月8日下午,惠州市十届人大常委会第二十二次会议听取和审议了市政府《关于要求惠州电视台开播客家方言节目议案结案的报告》,并通过了相关决议。《关于要求惠州电视台开播客家方言节目的议案》是付雪梅等123名市人大代表在市十届人大四次会议上联名提出的,该议案的办理工作现已基本完成,每月将在惠州电视台现有《农村天地》节目中增设两期用客家话现场採访加配规範汉字字幕的节目,该节目已于2009月12月3日开始播出。
2016年2月24日,在惠州市政协第十一届委员会第五次会议上,惠州政协委员谢宝琴提出了保护和传承客家话的建议。
语音特点
声母
a.古浊塞音和塞擦音 (并、定、群、从、澄、崇)声母字,不论平仄,大都变为送气清声母。例如“别、辨”的声母是p[pʰ],“地、敌”的声母是t[tʰ],“旧、件”的声母是k[kʰ],“昨、捷、浊、住、助”的声母是c[ʦʰ]。(注:[ ]内为IPA即国际音标,其他为客拼或国语拼音。)
b.古晓、匣母的合口字声母,多变读为f[f]。例如“灰、辉、怀、谎、花、虎、婚、回、呼” 的声母是f[f]。
c.部分古非、敷、奉母字,口语中念重唇音声母b[p]、p[pʰ],保留了“古无轻唇”这一上古语音的特点。例如“飞、斧、肥、吠、浮、符”。
d. 古见组声母细音今读大都保持舌根音g[k]、k[kʰ]、h[h]。例如“基、记、九”的声母是[k],“欺、谦、求”的声母是[kʰ],“希、喜”的声母是[h]。
e.大都有唇齿浊擦音声母v[v]。它来源于古微、影、云母和少数匣母的合口韵字。例如:“物、务、碗、蛙、威、屋、湾、窝、王、往、话、黄、皇、还”。
f.古知、照精组声母在客家语内部的分化情况比较複杂,惠阳话情况也差不多。例如:
多数地区,这三组声母合流,念z[ʦ]、c[ʦʰ]、s[s];部分地区知、照(章)组声母念d[t]、z[ʦ]、c[ʦʰ];照(庄)组、精组声母念[ʦ]、[ʦʰ]、[s]。例如:古晓、匣三四等字和个别溪母字,在惠阳话中念[h]声母,如:晓[hiau],希[hi]、虚[hi]、休[hiu],气[hi]、器[hi]、弃[hi];以母字和不少影、云母字念y(IPA[j]或[i])声母,例如:羊[iɔŋ]、样[iɔŋ]、盐[iam]、医[ji]、衣[ji]、音[jim]、英[jin]、约[iɔk]、援[ian]、圆[ian]、员[ian]、袁[ian]、怨[ian]、远[ian]、院[ian]。
g.鼻音声母比较丰富。除有[m]、[n]、[ŋ]声母外,还有[ȵ]声母。[ȵ]声母出现在古疑、泥(娘)母三四等细音字和部分日母字中。例如:语、宜、人、牛、年、迎、日、眼、娘。
h.古来母字大都念[l]声母,例如:李[li]、六[liuk]、笠[lip]、鳞[lən]、卵[lɔn]、聋[lɔŋ]、力[lit]、两[liɔŋ]、林[ləm]、刘[liu]。
韵母
a.惠阳话没有撮口呼韵母,撮口呼与齐齿呼混读。例如:鱼、语。
b.以au[au]或o[ɔ]为主要元音的韵母较多。例如:好、高、老、脑。
c.古流开一厚、侯韵和开三尤韵字多数地区读êu[ɛu]韵,一部分地区读iu[iu]韵,个别地区读ou[əu]韵。例如:厚、休等。
d.古鼻音韵尾[-m]、[-n]、[-ŋ]和塞音韵尾[-p]、[-t]、[-k]在惠阳话中完整保留下来,例如:甘[kam]、团[tʰɔn]、半[pan]、横[vaŋ]、鸽[kap]、别[pʰiɛt]、白[pʰak]。
声调
与大多数客家方言一样,惠阳话的声调都为6个,分为阴平、阳平、上声、去声、阴入、阳入。
语法
惠州市各地客家话语法差别不大。为叙述方便以及与语音系统和辞彙特点相统一,本节没有相应的字用方框代替,借用同音字不加标记。
语法例句
1.□人啊? 系阿三。[la53 ŋin11 a44? ŋai11 he53 a44 sam44。]谁呀?我是老三。
2.阿四嘞?佢认订同人在□讲等话嘞。[a44 si53 le44? ki11 ŋin53 taŋ53 t‘uŋ11 ŋin11 ts‘oi44 ai53 koŋ31 ten31 va53 le44。]老四呢?他正跟人在那儿说着呢。
3.佢还冇讲枚咩?[ki11 han11 mau11 koŋ31 moi11 me44?]他还没说完吗?
4.还冇,大约还爱阵间就讲枚开嘞。[han11 mau11, t‘ai53 iok1 han11 oi53 ts‘in53 kan44 ts‘iu53 koŋ31 moi11 hoi44 le44。]还没有,大约再有一会儿就说完了。
5.佢讲即刻就走,做脉介□久还在屋家嘞。[ki11 koŋ31 tsit1 k‘et1 ts‘iu53 tseu31,tso53 mak1 kai53 kan31 kiu31 han11 ts‘oi44 vuk1 k‘a44(<ka44) le44。]他说马上就走,为什幺那幺久还在家里呢?
6.你去奈里? 去惠州。[ŋi11 hi53 lai53 ti44? ŋai11 hi53 fui53 tsiu44。]你到哪儿去?我到惠州去。
7.在□里,唔在□里。[ts‘oi44 ai53 ti44, m44 ts‘oi44 ŋia31 ti44。]在那儿,不在这儿。
8.唔系□样做,系爱□样做。[m44 he53 an11 ŋioŋ53 tso53,he53 oi53 kan11 ŋioŋ44 tso53。]不是这幺做,是要那幺做。
9.多过头,唔使□多,净爱□多就够啦。[to44 ko53 t‘eu11,m44 si31 kan11 to44,ts‘iaŋ53 oi53 an11 to44 ts‘iu53 keu53 la44。]太多了,不用那幺多,只要这幺多就够了。
10.□只大,□只细,□两只奈只过好。[ŋia31 tsak1 t‘ai53,ai53 tsak1 se53,ŋia31 lioŋ31 tsak1 lai53 tsak1 ko53 hau31?]这个大,那个小,这两个哪个较好?
11.□只好过□只。[ŋia31 tsak1 hau31 ko53 ai53 tsak1。]这个比那个好。
12.□兜屋唔当□兜屋。[ŋia31 teu31 vuk1 m44 toŋ53 ai53 teu44 vuk1。]这些房子不如那些房子。
13.□句话用谈水话酿边讲?[ŋia31 ki53 va53 iuŋ53 t‘am53 sui31 va53 ŋioŋ53 pen44 koŋ31?]这句话用淡水话怎幺说?
14.佢今年有几大?[ki11 kim44 ŋen11 iu44 kit1(<ki31) t‘ai53?]他今年有多大年纪?
15.大约有三十零岁啊。[t‘ai53 iok1 iu44 sam44 sip5 to44 soi53 a44。]大约有三十多岁吧。
16.□介东西有几重嘞?[ŋia31 kai11 tuŋ44 si44 iu44 kit1(<ki31) ts‘uŋ44="" le44?]这个东西有多重呢?
17.有五十斤重啰。[iu44 m44 sip5 kin44 ts‘uŋ44。]有五十斤重了。
18.拿得育幺?[la44 let1 iuk1 mo44?]拿得动吗?
19. 拿唔育,佢拿得育。[ŋai11 la44 m44 iuk1,ki11 la44 tet1 iuk1。]我拿不动,他拿得动。
20.正经好重,重倒连 都拿唔育。[tsin53 kin44 hau31 ts‘uŋ44,ts‘uŋ44 tet1 len11 ŋai11 tu44 la44 m44 iuk1。]真重,重得连我都拿不动。
21.你讲倒好好,你还晓讲兜脉介?[ŋi11 koŋ31 tau31 hau31 hau31,ŋi11 han11 hiau31 koŋ31 teu44 mak1 kai53?]你说得很好,你还会说些什幺?
22. 嘴唔晓讲, 讲佢唔赢。[ŋai11 tsoi53 m44 hiau31 koŋ31,ŋai11 koŋ31 ki11 m44 iaŋ11。]我的嘴笨,我说不过他。
23.讲开一摆又讲一摆。[koŋ31 hoi44 it1 pai31 g53 koŋ31 it1 pai31。]说了一遍,又说一遍。
24.唔该你再讲一摆。[m4 koi44 ŋi11 tsai53 koŋ31 nit1 pai31。]请你再说一遍
25.唔早,哕嘀去啊。[m44 tsau31,lo44 kiak1 tit1 hi53 a44。]不早了,快点去吧。
26.今下还早嘞,等多阵正去啊。[kim44 ha53 han11 sau31 le44,ten31 to44 ts‘in53 tsaŋ53 hi53 a44。]现在还早呢,等一会儿再去吧。
27.食开饭正去好幺?[sit5 hoi44 fan53 tsaŋ53 hi53 hau31 mo44?]吃了饭再去好吧?
28.慢慢子食,唔好口紧。[man53 man53 tsɿ44 sit5, mau31<hau31 an11="" kin31。]慢慢儿吃,不要这幺紧。
29.坐等食比倚等食好滴。[ts‘o44 ten44 sit5 hoi44 i44 ten31 sit5 hau31 tit1 。]坐着吃比站着吃好些。
30.佢食开饭嘞,你食开冇?[iu53 le44, n‘g11 sit5 hoi44 mau11?]他吃了饭了,你吃了饭没有?
31.佢去过上海, 冇去过。[ki11 hi53 ts44 ko53 soŋ53 hoi31, ŋai11 mau11 hi53 ko53。]他去过上海,我没有去过。
32.来鼻下子□朵花香唔香。[lai11 p‘i53 ha53 ŋia31 to31 fa44 hioŋ44 m44 hioŋ44。]来闻闻这朵花香不香。
33.痹本书 。[pi44 pun31 siu44 ŋai11。]给我一本书。
34. 确係冇书噢。[ŋai11 k‘ok1 he53 mau44 siu44 o44。]我实在没有书嘛。
35.你讲佢听。[ŋi11 koŋ31 ki11 t‘aŋ53。]你告诉他。
36.好先行,唔好飈。[hau31 sen44 haŋ11,m44 mau(<hau31) piau44。]好好儿走,不要跑!
37.小心跌落去,舞都舞唔上来。[siau31 sim44 tet5 lok5 hi53,mu31 tu44 mu31 m44 soŋ44 loi11。]小心跌下去,爬都爬不上来。
38.医生喊你睡多阵。[i44 saŋ44 ham53 ŋi11 soi44 to44 ts‘in53。]医生叫你多睡一会儿。
39.食烟食茶 都唔做得。[sit5 ien44 sit5 ts‘a11 ŋai11 tu44 m44 tso53 tet1。]抽菸喝茶我都不可以。
40.烟也好,茶也好, 都唔中意。[ien44 ia44 hau31,ts‘a11 ia44 hau31,ŋai11 tu44 m44 tsuŋ53 i53。]烟也好,茶也好,我都不喜欢。
41.唔打理你去唔去,横□ 都爱去。[m44 ta31 li44 ŋi11 hi53 m44 hi33,vaŋ11 t‘iam53 ŋai11 tu44 oi53 hi53。]不管你去不去,反正我是要去的。
42. 唔去唔做得。[ŋai11 m44 hi53 m44 tso53 tet1。]我不去不行。
43. 系前年到惠州嘅。[ŋai11 he53 ts‘en11 ŋen11 tau53 fui53 tsiu44 ke53。]我是前年到惠州的。
44.今日开会□人做主席。[kim44 ŋit1 hoi44 fui53 la53 ŋin11 tso53 tsu31 ts‘it5。]今天开会谁做主席。
45.你一定爱请 做人客。[ŋi11 it1 t‘in53 oi53 ts‘iaŋ31 ŋai11 tso53 ŋin11 hak1。]你得请我的客。
46.一边行一边讲。[it1 pen44 haŋ11 it1 pen44 koŋ31。]一边走一边说。
47.紧行紧远,紧讲紧多。[kin31 haŋ11 kin31 koŋ31, kin31 koŋ31 kin31 to44。]越走越远,越说越多。
48.□介东西拿痹 。[ai53 kai11 tun44 si44 la44 pi44 ŋai11 。]把那个东西拿给我。
49.有兜地方太阳喊日头。[iu44 teu44 t‘i53 foŋ44 t‘ai53 ioŋ11 ham53 ŋit1 t‘eu11。]有些地方把太阳叫日头。
50.你姓脉介, 姓王。[ŋi11 siaŋ53 mak1 kai53,ŋai11 siaŋ53 voŋ11。]你姓什幺,我姓王。
51.你姓王, 也姓王, 里两家都姓王。[ŋi11 siaŋ53 voŋ11,ŋai11 ia44 siaŋ53 voŋ11, ŋai11 li44 lioŋ31 ka44 tu44 siaŋ53 voŋ11。]你姓王,我也姓王,咱们两人都姓王。
52.你先去啦, 兜等间正去。[ŋi11 sen44 hi53 la44,ŋai11 teu44 teu44 ten31 kan44 tsaŋ53 hi53。]你先去吧,我们等一会再去。
53. 对唔住你。[ŋai11 tui53 m44 ts‘u53 ŋi11。]我对不起你。
54.□件事唔怪佢。[ŋia31 k‘en53 sɿ53 m44 kai53 tet1 ki11。]这事怪不得他。
55.□趟□仔捞猴子丁,周围乱飈。[ŋia31 t‘oŋ53 tsiau11 tai31 lau44 heu11 tsɿ31 ten44,tsiu44 vui11 lon53 piau44。]这群小孩跟猴子一样到处跑。
56.□兜青菜食得冇?[ŋia31 teu44 ts‘iaŋ44 ts‘oi53 sit5 tet1 mau11?]这些青菜可以吃吗?
57.食得。[sit5 tet1。]可以吃。
语法特点
(一)语缀
惠州市境客家话有丰富的语缀,分为前缀、中缀、后缀。
1.前缀
(1)阿 附于人或某些动物的称谓前,作名词标誌,带有尊敬或亲昵的感情。例如:
阿公 | a kuŋ | 祖父 |
阿舅 | ak‘iu | 舅父 |
阿叔 | a suk | 叔父 |
阿三妹 | a sam moi | 人名 |
阿运来 | a iun loi | 人名 |
阿鹊 | asiak | 喜鹊 |
(2)老 附于人或某些动物的称谓前,作名词标誌。用于人,常带有亲昵色彩,用于动物则带可憎可畏的意味。例如:
老公 | lau kuŋ | 丈夫 |
老同 | laut‘uŋ | 结拜兄弟 |
老弟 | lau t‘ai | 弟弟 |
老表 | lau piau | 表兄弟 |
老举 | lau ki | 妓女 |
老蟹 | lau hai | 螃蟹 |
老鼠 | lau ts‘iu | |
老虎 | lau fu |
2.中缀
(1)脯 嵌于时间词中间作名词标誌。例如。
今脯日 | kim pu ŋit | 今天 |
□脯日 | ai puŋit | 那天 |
□脯圩 | aipu hi | 那个集市日 |
参脯日 | ts‘am pu ŋit | 昨天 |
(2)打 嵌于表数量的词中间,强调数量之多。例如:
箩打箩 | lota lo | 一箩箩 |
千打千 | ts‘en ta ts‘en | 成千上万 |
层打层 | ts‘en ta ts‘en | 一层层 |
年打年 | ngen tangen | 成年累月 |
(3)子 嵌于名词中间,作名词标誌。例如:
男子人 | lam tsɿ ŋin | 男人 |
妹子人 | moi tsɿ ŋin | 女孩 |
赖子人 | lai tsɿŋin | 男孩 |
3.后缀
(1)子 附于名词后作名词标誌。“子”前为阴平、阳入读本调;“子”前为阳平、上声、去声、阴入变为阴平。例如:
茄子 | k‘io tsɿ | |
妹子 | moi tsɿ | 女孩 |
子 | oi tsɿ | 母亲 |
拔子 | p‘at tsɿ | 石榴 |
梳子 | so tsɿ | |
蚁子 | li tsɿ | 蚂蚁 |
(2)仔 附于名词后作名词的标誌,或在谓词后构成名词。有的带有“小”的意味,有的带有亲昵或憎恶的感情色彩。例如:
碗仔 | von tsai | 小碗 |
索仔 | sok tsai | 小绳 |
鸡仔 | kai tsai | 小鸡 |
洗身仔 | se sin tsai | 游泳 |
古仔 | ku tsai | 故事 |
后生仔 | heu saŋ tsai | 小伙子 |
撮仔 | ts‘ottsai | 骗子 |
野仔 | iatsai | 非婚生的男孩 |
(3)古 附于名词后,作名词标誌,有的附有“小、圆、结实”等意味。例如:
石古 | sak ku | 石头 |
拳头古 | k‘en t‘eu ku | 拳头 |
蕃薯古 | fan siuku | 做事呆板的人 |
刮凿古 | kat ts‘ok ku | 四指弯至掌前状 |
(4)头 附于名词前作名词标誌。有的还带有大或某数量、种儿的意义。例如:
日头 | ŋit t‘eu | 太阳 |
钵头 | pat t‘eu | 大钵 |
膝头 | ts‘it t‘eu | 膝盖 |
角落头 | kok lok t‘eu | 角落 |
粪堆头 | pun toi theu | 垃圾堆 |
尺头 | ts‘ak t‘eu | 尺寸的多少 |
妹头 | moi t‘eu | 婢女 |
生鸡头 | saŋ kai t‘eu | 种公鸡 |
“头”还可附在形容词后作形容词等的标誌。例如:
滑头 | vat t‘eu | 狡猾 |
直头 | ts‘iu t‘eu | 径直 |
(5)公 附于名词后作名词标誌或在谓词后构成名词,有的还含有“大”的意味。例如:
耳公 | ŋi kuŋ | 耳朵 |
手指公 | siu tsi kuŋ | 大拇指 |
虾公 | ha kuŋ | 虾 |
碗公 | vonkuŋ | 大碗 |
喷粪公 | p‘un si kuŋ | 钻喷牛屎的一种甲虫屎克郎 |
(6)嘛 附于名词后作名词标誌,有的带有“大”的意味。例如:
舌嘛 | set ma | 舌头 |
虱嘛 | sit ma | 虱子 |
糟嘛 | tsau ma | 酒糟 |
杓嘛 | sok ma | 大杓 |
笠嘛 | lip ma | 斗笠 |
索嘛 | sok ma | 大绳 |
(7)婆 附于名词后作名词标誌。例如:
袄婆 | au p‘o | 棉袄 |
篓婆 | lui p‘o | 竹织装鱼用具 |
鹞婆 | iau p‘o | 老鹰 |
彭皮婆 | p‘aŋ p‘i p‘o | 身有花纹的粗皮小鱼 |
(8)佬 附于名词后作名词标誌,或在谓词前构成名词。例如:
贼佬 | ts‘et lau | 贼 |
死佬 | si lau | 死人 |
高佬 | kau lau | 高个子 |
福佬 | fuk lau | 操闽南话的人 |
(9)哥 附于名词后作名词标誌,或在谓语后构成名词。例如:
鹩哥 | liau ko | 八哥 |
豹虎哥 | pau fu ko | 螳螂 |
滑哥 | vat ko | 塘虱 |
侄哥 | ts‘it ko | 侄子 |
(二)形容词的生动形式
形容词生动式主要有ABB和BBA,它们比只用单音节形容词更能表现某种状态
(1)ABB式 A通常用表动作、状态或事物的单音节词充当。例如:
黄钳钳 | vong k‘iam k‘iam | 很黄,黄得不好看 |
暗摸摸 | am momo | 很黑的样子 |
矮□□ | ai tut tut | 很矮的样子 |
头眈眈 | t‘eu tam tam | 头上抬的样子 |
毛□□ | mau luŋluŋ | 身上绒毛蓬鬆的样子 |
(2)BBA式 A通常是用表动作或状态的单音节词充当。例如:
直直企 | ts‘it ts‘it k‘i | 站得很直的样子 |
尧尧长 | ŋiau ŋiau ts‘oŋ | 很长的样子 |
朦朦光 | muŋ muŋ koŋ | 黎明前的天色 |
拉拉横 | la la vaŋ | 横着置放的样子 |
(三)动态的表态
1.关于“开、等、过”
开 表动作或变化已经完成,相当于国语的“了”。
用于实际已经发生的动作或变化,例如:
食开饭,佢还冇食。[ŋai11 sit5 hoi44 fan53,ki11 han11 mau11 sit5。]我吃了饭,他还没吃
用于预期的或假设已发生的动作。例如:
你先行, 食开饭正去。[ŋi11 sen44 haŋ11,ŋai11 sit5 hoi44 fan53 tsaŋ53 hi53。]你先走,我吃了饭再去。
等 表动作或状态的持续,相当于国语的“着”。表动作持续。例如:
佢食等饭。[ki11 sit5 ten31 fan53。]他正在吃饭。
表状态持续。例如:
桌头放等一盆饭。[tsok1 theu11 piaŋ53 ten31 it1 p‘un44 fan44。]桌子上放着一盆饭。
过 表曾经发生或变化业已完结的情况和事件。例如:
佢骑过马。kill k‘i11 ko53 ma44。他以前骑过马。
桃花开过嘞。t‘au11 fa44 hoi44 ko53 le44。桃花开过了。
此外,“过”可表示取消或放弃原先的动作或动作所涉及的事物,另外或者重新进行同样的动作。例如:
□只荔果唔好吃,食过只。[ŋia31 tsak1 lai53 ko31 m44 mau31(<hau31) sit5,sit53="" ko53="" tsak1。]这只荔枝不好吃,吃另一个。
打过斧头换过柄。[ta31 ko53 pu31 t‘eu11 von53 ko53 piaŋ53。]另打斧子另换柄。此句有“弃旧图新”之意。
2.关于“来”和“去”
“来”和“去”连用,表示自己要做某事或要求别人做某事。表达的重点在“去”。例如:
来去食饭啰![ŋai11 loi11 hi53 sit5 fan53!]我吃饭去!
兜来去转啰![ŋai11 teu44 loi11 hi53 tson31 lo44!]我们回去啦!
“来”和“去”单用,关涉到目的地时总是放在处所宾语之前,跟国语放在宾语后不同。例如:
佢去开惠州。[ki11 hi53 hoi44 fui53 tsiu44。]他到惠州去了。
佢冇来淡水。[ki11 mau11 loi11 t‘am53 sui31。]他没到淡水来。
“去+宾”后搭配“来”,“来”带补语性质。例如:
去奈里来。[hi11 lai53 li44 loi11。]上哪儿去。
去惠州来。[hi11 lai53 fui53 tsiu44。]上惠州去。
3.关于“添”和“正”
添 用在句末动词或动词短语后。
表示动作的重複,相当于国语的“再”,但“再”用在动词前,“添”在动词后。例如:
下添。[t‘eu31 ha53 t‘iam44。]再休息一会儿。
食碗添。[sit5 von31 t‘iam44。]再吃一碗。
强调某一动作或事件有点出乎意料地发生。相当于国语的“竟然”,但“竟然”用在动词前,而“添”在动词后。例如:
喊佢唔好去,佢敢去开添。[ham53 ki11 m44 mau31(<hau31) hi53,ki11="" kam31="" hi53="" hoi44="" t‘iam44。]叫他不要去,他竟然去了。
忘记带锁匙添,酿边好?[moŋ53 ki53 tai53 so31 si31 t‘iam44,ŋioŋ53 pen44 hau31?]竟忘了带锁匙,怎幺办?
正 [tsang53]用在句中或句末。
单用或叠用在动词前,表示动作或情况发生在不久前,相当于国语的“刚”、“刚刚”。例如:
正来。[ŋai1 tsaŋ53 loi11。]我刚来。
正正食开饭冇几久就讲肚腹饿啦。[tsaŋ53 tsaŋ53 sit5 hoi44 fan53 mau11 ki31 kiu31 ts‘iu53 koŋ31 tu31 p‘at5 ŋo53 la44。]刚刚吃了饭没多久就说肚子饿啦。
用在动词前表示事情发生得晚或结束得晚,相当于国语的“才”。例如:
讲八点钟开会,你九点钟正来。[koŋ31 pat1 tiam31 tsuŋ44 hoi44 fui53,ŋi11 kiu31 tiam31 tsuŋ44 tsaŋ53 loi11!]说八点开会,你九点才来!
落水落到参哺日正冇落。[lok5 sui31 lok5 tau53 ts‘am44 pu44 ŋit1 tsaŋ53 mau11 lok5。]下雨下到昨天才停。
用在数量词前,表示数量少,相当于国语的“只、才”。例如:
正两碗饭,酿够食呀?[tsaŋ53 lioŋ31 von31 fan53,ngiong53 keu53 sit5 a44?](只两碗饭,怎幺够吃呀?)
用在分句前,表示在某种条件下产生的结果,也相当于国语的“才”。例如:
佢讲 听, 正知得。[ki11 koŋ31 ŋai11 t‘aŋ53,ŋai11 tsaŋ53 ti44 tet1。]他告诉我,我才知道。
用在句中或句末,表示先进行某种活动,其它事暂且搁下。例如:
食开饭正都唔迟。[sit5 hoi44 fan53 tsuŋ53 tu44 m44 ts‘ɿ31。]吃了饭后也不晚。
做□工夫正,□上紧就转屋家做脉介?[tso53 t‘iam53 kuŋ44 fu44 tsaŋ53,kan11 soŋ44 kin31 tson31 vuk1 kha44(<ka44) tso53="" mak44="" kai53?]先办妥事,那幺急回家去乾什幺?
4.“有”字词
“有”用在动词、动词短语前和用在动词后或动宾短语中,表示事情已经完成。例如:
佢有讲你听冇?[ki11 iu44 koŋ31 ŋi11 t‘aŋ53 mau11?]他有没有告诉你?
佢有打电话来。[ki11 iu44 ta31 t‘en53 va53 loi11。]他来过电话。
你买有鞋冇?[ŋi11 mai44 iu44 hai11 mau11?]你买了鞋没有?
(四)数词
1.关于“多”和“少”
“多”和“少”用在动词后表数量,语序正好和国语相反,国语要用在动词前。试比较:
客家话 | 国语 | |
着少眼衫 | tsok sau ngan sam | 少穿一件上衣 |
食多碗饭 | sit to von fan | 多吃一碗饭 |
2.关于“两”和“二”
(1)序数用“二”不用“两”。例如:
第一 | t‘i it |
第二名 | t‘i ŋi miaŋ |
二楼 | ŋi leu |
二月 | ŋi ŋet |
十二月 | sip ŋi ŋet |
二十二日 | ŋi sip ŋi ŋit |
(2)单用作定语一般用“两”不用“二”。例如:
两公婆 | lioŋkuŋ p‘o | 夫妻俩 |
两条牛 | lioŋ t‘au ŋiu | 两头牛 |
两两油 | lioŋ lioŋ iu | 二两油 |
去两摆 | hi lioŋ pai | 去两趟 |
(3)整数用“两”用“二”都可以,但若首位整数用“二”,其后的整数便只能用“二”不用“两”,整数后的个位数用“二”不能用“两”。例如:
十二斤 | sip ŋikin |
*十两斤 | sip lioŋ kin |
二十二斤 | ŋi sip ŋi kin |
两十二斤 | lioŋ sip ŋi kin |
二百二十二斤 | ŋi pak ŋi sip ŋi kin |
两百二十二斤 | liong pak ŋi sip ŋi kin |
两百两十二斤 | lioŋ pak lioŋ sip ŋi kin |
*二百两十二斤 | ŋi pak lioŋ sip ŋi kin |
(4)用在分数,分母用“两”用“二”都可以,分子只能用“二”不能用“两”。例如:
二分一 | ŋi fun tsi it |
两分之一 | lioŋ fun tsi it |
三分之二 | sam fun tsi ŋi |
*三分之两 | sam fun tsi lioŋ |
(五)代词
1.人称代词单数有两组:A. [ŋai44]、你[ŋi11]、佢[ki11]和B.□[ŋa44]、惹[ŋia44]、□[kia44]。例如:
去,你唔使去。[ŋai44 hi53,ŋi11 m44 si31 hi53。]我去,你不用去。
喊佢去,唔系喊你去。[ham53 ki11 hi53,m44 me53(<he53) ham53="" ŋi31="" hi53。]叫他去,不是叫你去。
你借□一担谷还冇还。[ŋi31 tsia53 ŋa44 it1 tam44 kuk1 han11 mau11 van11。]你借我一百斤穀子还没还。
□水,惹□尿。[ŋa44 k‘ai44 sui31,ŋia44 k‘ai44 ŋiau53。]我挑水,你挑尿。
B组可直接作定语,也可加助词“嘅”(相当于国语“的”),A组作定语要加“晤”。例如:
□嘅书□人拿去开?[ŋa44 ke53 siu44 la53 ngin11 la44 hi53 hoi44?]我的书谁拿去了?
□书□人拿去开[ŋa44 siu44 la53 ŋin11 la44 hi53 hoi44?]我的书谁拿去了?
嘅书□人拿去开?[ŋa11 ke53 siu44 la53 ŋin11 la44 hi53 hoi44?]我的书谁拿去了?
2.疑问代词单数用“奈”[lai53](哪)指示代词单词数用□[ŋia31](这)和□[ai53](那)。疑问代词複数和人称代词複数是在单数后面加“兜”[teu44]。例如:
□兜割禾,惹兜犁田。[ŋa44 teu44 kot1 vo11 , ŋia44 teu44 lai11 t‘en11。]我们割稻子,你们犁田。
等 兜来做,你兜 下。[ten31 ŋai11 teu44 loi11 tso53,ŋi11 teu44 t‘eu31 ha53。]我们来做,你们休息一会儿。
奈兜鱼好食?[lai53 teu44 ŋ11 hau31 sit5?]哪些鱼好吃?
□兜鱼好食,□兜鱼唔好食。[ŋia31 teu44 ŋ11 hau31 sit5,ai53 teu44 n1g11 m44 mau31(<hau31) sit5。]这些鱼好吃,那些鱼不好吃。
“兜”用于人称代词后相当于国语的“们”,用于疑问代词和指示代词后相当于国语的“些”。但国语“们”可用于一般名词后表複数,而“兜”只能用于代词后,不能用于一般名词后。例如,国语可以说“工人们、学生们、女士们、朋友们”,客家话不能说“工人兜、女儿兜、朋友兜”。其次“代词十兜”后还可加“人”,也表複数。如:“□[ŋa44]兜人(我们)”、“□[ŋia31]兜人(这些人)”、“奈兜人(哪些人)”等。
(六)比较句
比较句有3种表示法:
1.用“比”引出比较对象置于结论项前。例如:
你比 高滴。[ŋi11 pi31 ŋai11 kau44 tit1。]你比我高一点。
你比 过高。[ŋi11 pi31 ŋai11 ko53 kau44。]你比我较高。
2.用“过”带出比较对象置于结论项后。例如:
佢靓过你。[ki11 liaŋ31 ko53 ŋi11。]他比你漂亮。
坐飞机快过搭车[ts‘o44 fui44 ki44 k‘ai53 ko53 tap1 ts‘a44。]乘飞机比乘车快。
3.用“当得”(肯定式)、“唔当”、“唔当得”(否定式)作结论项,也可以在比较对象后再加结论,共同构成结论项。例如:
阿哥力气酿当得阿运来。[a44 ko44 lit5 ŋioŋ53 tonŋ53 tet1 a44 iun53 loi11。]哥哥的力气哪里比得上运来。
食粥唔当食饭。[sit5 tsuk1 m44 tong53 sit5 fan53。]吃粥不如吃饭。
□只鸡唔当□只鸡肥。[ŋia31 tsak1 kai44 m44 toŋ53 ai53 tsak1 kai44 p‘ui11。]这个鸡不如那个鸡肥。
(七)被动句
客家话用“分[pun44]”或“痹[pi44]”表被动。“分”、“痹”后一般都要出现主动者,不能像国语那样可以不出现主动者。例如:
谷分水涿湿开。[kuk1 pun44 sui31 tuk1 sip1 hoi44。]穀子被雨淋湿了。
碗痹猫打烂开。[von31 pi44 miau53 ta31 lan53 hoi44。]碗被猫打破了。
(八)处置句
客家话用“捞[lau44]”把宾语提前表示处置。例如:“□人捞□脚锄拿走开?[la53 ŋin11 lau44 ŋa44 kiok1 ts‘o11 la44 tseu31 hoi44?]谁把我的锄头拿走了?”但更多的是把国语的处置式说在一般的动宾式或主谓式,即不用“捞”把处置对象提前,仍让它处于动词后作宾语,或把要处置的宾语提升作主语。例如:
打死佢。[ta31 si31 ki11。]打死他/把他打死。
(客家话)太阳喊日头。[t‘ai53 ioŋ11 ham53 ŋit1 t‘eu11。]把太阳叫做日头。
(九)双宾句
指人宾语可在指物宾语前,也可以在指物宾语后。例如:
奔本书佢。[ŋai11 pun44 pun31 siu44 ki11。]我给他一本书。
佢奔 一本书。[ki11 pun44 ŋai11 it1 pun31 siu44。]他给我一本书。
代表音淡水话
语音系统
惠州市所辖各县(市、区)的客家话都不完全相同,就是同一个县之内也有差别,记录惠州客家话的语言系统只能以一地一点为代表。惠州城区自宋代至今都是粤中南部地区的政治、经济、文化中心,长期与东西部地区频繁交流,使惠州城区的客家话(客家话惠州片惠州话)融入粤语和潮汕话的一些语音特徵,故惠州话不能作为惠州市客家话的代表。而惠阳市使用客家话(客家话粤台片惠阳话)的人口较多,受其它方言影响较少,淡水镇近8万人全都讲客家话。因此,选取淡水镇塘边村的客家方言作为代表,来记述惠州市客家方言的语音系统。
(一)声母16个,包括零声母在内。
P摆布边北 | p‘跑步朋别 | m埋没网麦 | ||
f花粉胡法 | v无谓弯划 | |||
T担当都得 | t‘代替徒笛 | l料理难纳 | ||
Ts制租转作 | ts‘操治粗尺 | s赏赐苏石 | ||
K规家甘格 | k‘钳康柜屐 | ŋ鹅娘熬热 | ||
ɸ阿雨盐页 | h河海旱学 |
(二)韵母50个,包括自成音节的m、ŋ。
ɿ 资助苏士 | i 技地喜衣 | u 铺夫都古 | |
a 巴话洒瓜 | ia姐爹些爷 | ||
e 齐洗滞计 | |||
o 哥波妥坐 | io茄靴 | ||
ai 灾犁鞋怀 | |||
oi 代背灰外 | |||
au 朝交毛搜 | iau苗条标消 | ||
eu 某浮沟斗 | |||
iu 猪秋丢牛 | ui推贝最惠 | ||
ui乳锐 | |||
am 簪担敢鹹 | iam廉剑甜验 | 1 1 m唔 | ŋ吾午鱼吴 |
em 森参(人参) | im今任沉音 | en跟朋缠言 | in斤徵兵呈 |
an 关烦单幻 | aŋ钉彭横橙 | iaŋ惊名瓶营 | |
on 肝川端寸 | ion软研 | oŋ帮江装黄 | ioŋ强羊想样 |
un 奔伦棍酸 | iun永勤君忍 | uŋ双翁宗龙 | iuŋ兄恭崇雄 |
ap 答合插甲 | iap狭接协猎 | ||
ep 涩 | ip夕立入执 | et迫忆月舌 | it日戚役吉 |
at 瞎袜达滑 | ak百石格脉 | iak额锡壁逆 | |
ot 喝刷脱劣 | ok郭托扑索 | iok约脚雀削 | |
ut 律屈勃卒 | uk六木毒竹 | iuk肉局畜育 |
(三)声调6个。
阴平 44 千翻大桑
阳平 11 钱烦胡常
上声 31 浅反虎赏
去声 53 贱饭户尚
阴入 1 切阔忽索
阳入 5 截活佛杓
说明:①声母 [k、k‘、h、ŋ] 与 [i、i-] 相拼,实际音值为[c、c‘、ç、ɲ],如:基ki44(ci44)、欺k‘i44(c‘i44)、休hiu44(çiu44)、惹(ɲia44)。
②少量有意义而无字的韵母未列入韵母表,如ie(ie11 ie11 ie53 ie53:形容液汁不断地不均匀滴流的样子)、iot(tsiot5:吸吮)等。
③[e]实际音值为[ε],如:契k‘e53(k‘ε53)、细se53(sε53)揞em44(εm44)。
④[o]单用时实际音值为[ɔ],如:歌k‘o53(kɔ 31)、坐tso44(tsɔ44)、波po44(pɔ 44)。
⑤[i、i-]在零声母音节中,前头往往带有半元音[j],如:衣i44(ji44)、有iu44(jiu44)、营iaŋ11(jiaŋ11)。
⑥[u]不作介音,也不能自成音节。
⑦[ɿ]只跟[ts、ts‘、s]相拼。
语音特点
(一)古全浊声母字今读塞音与塞擦音时,不论平仄,都读送气清音。例如:
桥k‘iau11 盘p‘an11 步p‘u53 罪ts‘ui53 丈ts‘ong53 杂ts‘ap5 夺t‘ot5
(二)古非组声母部分字今音文读是[f、v],白读保留古双唇音,读[p、p‘、m]。例如:
雾vu53/mu53 肥fui11/p‘ui11 蚊vun44/mun44 放fong53/pioŋ53 扶fu11/p‘u11 肺fui53/p‘ui53 舞vu31/mu31 粪fun53/pun53 符fu11/p‘u11
(三)古泥母来母相混,都读作[l]。例如:
奴=卢lu11 脑=老lau31 南=蓝lam11 农=龙luŋ11 囊=郎loŋ11 嫩=论lun53 纳=腊lap5 难=兰lan11
(四)古精知章庄组不分,都读[ts、ts‘、s]。例如:
精组:酒tsiu31 粗ts‘u44 才ts‘oi11 细se53 旬sun11
知组:追tsui44 痴ts‘i44 陈ts‘in11 丈ts‘ong53 宅ts‘ak5
章组:章tsong44 吹ts‘ui44 蛇sa11 试si53 石sak5
庄组:斋tsai44 抄ts‘au44 床ts‘ong11 产san31 杀sat1
(五)分尖团,古见组和晓组细音仍保持[k、k‘、h],与精组细音读[ts、ts‘、s]不同。例如:
见组:九kiu31 启k‘i31 响hioŋ31 娇kiau44 钦k‘im44 兴hin44
精组:酒tsiu31 取ts‘i31 想sioŋ31 焦tsiau44 侵ts‘im44 辛sin44
(六)古晓匣合口一二等今读[f],混同古、非、敷、奉、母。例如:
晓:货fo53 戽fu53 昏fun44 花fa44
匣:贺fo53 户fu53 魂fun11 华fa11
非敷奉:贩fan53 副fu53 焚fun11 烦fan11
(七)有[v]声母,来自少数古合口云、以、微、影及晓、匣。例如:
围vui11 旺voŋ55 惟vui11 遗vui11 无vu11 未vui53 翁vuŋ44 握vok1 轰vaŋ11 黄voŋ11 划vak5 镬vok5
(八)鼻音声母[m、ng]比较丰富,把国语部分零声母字读成鼻音声母。例如:
巫mu11 味mui53 望moŋg53 晚man44 抹mat1 问mun53 鹅ŋo11 义ŋi53 惹ŋia44 娘ŋioŋ11 弱ŋiok5 岳ŋok5
(九)无撮口呼,把国语读撮口呼的韵母读成齐齿呼或开口呼。例如:
拘ki44 雨i31 娶ts‘i31 虚hi44 均kiun44 育iuk1 全ts‘en11 圈k‘en44 原ŋen11 玄hen11 穴het5 域vet1
(十)含[o]韵母比国语多,国语的[o、uo、e、ai、aŋ、uaŋ、iaŋ]以及部分[ui、ei、an、uan],惠阳话读[o]韵母或含[o]的韵母。例如:
国语 | 惠阳 | |
多 | tuo | to |
台 | t‘ai | t‘o |
张 | tʂaŋ | tsoŋ |
王 | uaŋ | voŋ |
江 | ʨiaŋ | koŋ |
灰 | xui | foi |
梅 | mei | moi |
肝 | kan | kon |
乱 | luan | lon |
(十一)没有[u]作介音的複合韵母,把国语和梅州话含[u]介音的合口呼韵母读成开口呼。例:
国语 | 梅州 | 惠阳 | |
瓜 | kua | kua | ka |
乖 | kuai | kuai | kai |
官 | kuan | kuon | kon |
关 | kuan | kuan | kan |
光 | kuaŋ | kuoŋ | koŋ |
梗 | kəŋ | kuaŋ | kaŋ |
耿 | kəŋ | kuen | ken |
刮 | kua | kuat | kat |
(十二)[ɿ]韵母管辖的字比梅州话少。除遇合一精组和遇合三庄组两地都读[ɿ]韵外,蟹开三知章组和止开三精组知系梅州话都读[ɿ],其它都读[i]。例如:
梅州 | 惠阳 | |
制 | tsɿ | tsi |
世 | sɿ | si |
池 | ts‘ɿ | ts‘i |
施 | sɿ | si |
迟 | ts‘ɿ | ts‘i |
指 | tsɿ | tsi |
耻 | ts‘ɿ | ts‘i |
齿 | ts‘ɿ | ts‘i |
(十三)遇合三知章二组读[iu]韵母,与流开三知章组相同,而梅州都读[u]。例如:
惠阳 | 梅州 | |
朱=周 | tsiu | tsu |
厨=绸 | ts‘iu | tsu |
着=昼 | tsiu | tsu |
鼠=丑 | ts‘iu | tsu |
庶=寿 | sui | su |
(十四)辅音韵尾[-m、-n、-ng]与[-p、-t、-k]配对,保留中古音格局。例如:
担 | tam | 严 | ŋiam | 班 | pan | 连 | len | 张 | tsoŋ | 阳 | ioŋ |
答 | tap | 业 | ŋiap | 八 | pat | 烈 | let | 作 | tsok | 药 | iok |
(十五)梗摄部分字文读和白读对应,文读[-n/-t],白读[-ŋ/-k]。例如:
文读 | 白读 |
顶tin顶点 | taŋ头顶 |
平p‘in和平 | p‘iaŋ平地 |
惜sit吝惜 | siak惜人 |
炙tsit炙手可热 | tsak火炙鱼 |
(十六)山摄三四等(影组、含三仙知章组除外)读[en/et],臻开三真(臻)质(栉)读[in/it],曾梗二摄主元音是[i、e]时也读[in/it ]和[en/et],和山臻二摄部分字混同。
山曾梗混同,例如:
边(山)冰(曾)pen | 田(山)腾(曾)t‘en | 煎(山)增(曾)tsen |
棉(山)萌(梗)men | 卷(山)耿(梗)ken | 颠(山)登(曾)丁(梗)ten |
臻曾梗混同,例如:
邻(臻)陵(曾)伶(梗)lin11 瑟(臻)息(曾)昔(梗)sit1
真(臻)蒸(曾)(贞)梗)tsin44 信(臻)胜(曾)圣(梗)sin53
粟(臻)力(曾)历(历史,梗)lit5 陈(臻)澄(曾)程(路程,梗)ts‘in11
(十七)古平声和入声依声母的清浊分阴阳:清音读阴平和阴入,浊音多数读成阳平和阳入,但也有部分浊音跟着清音走,即部分浊音平声读阴平,部分浊音入声读阴入,还有部分浊音上声归属阴平。
浊音平声归阴平,例如:藩惩疵雏鲸兮茎妈毛蚊拿拈撩鳞聋研昂。
浊音上声归阴平,例如:簿被婢蚌动淡(鹹淡)稻断在座柱薴重(轻重)舐上(上山)社技妓巨拒舅近下(下山)旱很马码买尾毛美某母满卯勉猛武鹉侮晚乃奶你恼腩暖卤巳铝理鲁礼柳懒岭领乳冉忍软惹我宇语蚊咬藉宇禹有友往也以已与酉允永养痒演。
浊音入声读阴入例如:弼泊辟突跌掷秩嚼寂蜀淑掘剧洽辖抹蔑膜寞漠觅陌脉木目袜聂摄捏溺诺粒笠癞劣骆洛络六禄日肉孽虐额域跃育。
语音比较
(一)语音系统(含与梅州音)比较
1.各地声母一览表
惠阳 | 惠东 | 惠城 | 龙门 | 博罗 | 梅州 |
p | P | p | p | p | p |
p‘ | p‘ | p‘ | p‘ | p‘ | p‘ |
m | M | m | m | m | m |
f | F | f | f | f | f |
v | V | v | v | v | v |
t | T | t | t | t | t |
t‘ | t‘ | t‘ | t‘ | t‘ | t‘ |
N | n | n | n | ||
l | L | l | l | l | l |
ts | Ts | ts | ts | ts | ts |
ts‘ | ts‘ | ts‘ | ts‘ | ts‘ | ts‘ |
s | s | s | s | s | s |
j | z | j | z | ||
ç | c | ||||
ɲ | c‘ | ||||
k | k | k | k | k | k |
k‘ | k‘ | k‘ | k‘ | k‘ | k‘ |
ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | ŋ |
h | h | h | h | h | h |
ʔ | |||||
ɸ | ɸ | ɸ | ɸ | ɸ | ɸ |
2.各地韵母一览表
惠阳 | 惠东 | 惠城 | 龙门 | 博罗 | 梅州 |
a | a | a | a | a | a |
o | o | ɔ | ɔ | o | o |
e | e | e | e | e | e |
i | i | i(ĩ) | i | i | i |
ɿ | ɿ | ɿ | ɿ | ||
u | u | u(ũ) | u | u | u |
y(ŷ) | |||||
oi | oi | ɔi | ɔi | oi | oi |
au | au | au | au | au | au |
əi | |||||
eu | eu | əu | eu | eu | |
ia | ia | ia(ĩa) | ia | io | |
io | io | iɛ | iɔ | io | |
ie | ie | ||||
iau | iau | iau(ĩau) | iau | iau | |
iu | iu | iu(ĩu) | iu | iu | iau |
iui | ioi | ui(ũi) | iɔi | iu | |
ui | ui | yɛ | ui | ui | iui |
iɛu | ui | ||||
ua | |||||
uai | |||||
ue | |||||
uo | |||||
am | am | am | am | am | am |
em | em | iam(ĩam) | iam | em | em |
iam | iam | iɛm | ien | iam | |
im | im | im(ĩm) | im | im | im |
m | m | əm | |||
an | an | an | an | an | an |
en | en | ɛn | en | en | en |
ən | ən | ||||
on | on | ɔn | ɔn | on | on |
in | in | in(ĩn) | in | in | in |
ion | ion | iɛn | ian(iɛn) | ||
惠阳 | 惠东 | 惠城 | 龙门 | 博罗 | 梅州 |
iun | iun | iun | iun | ion | |
iun | |||||
un | un | un(ũn) | un | un | uan |
uɔn | uen | ||||
yɛn | yn | uon | |||
un | |||||
ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | ||
aŋ | aŋ | aŋ | aŋ | aŋ | aŋ |
oŋ | oŋ | ɔŋ | oŋ | oŋ | oŋ |
əŋ | |||||
iaŋ | iaŋ | iaŋ(ĩaŋ) | iaŋ | iaŋ | iaŋ |
ioŋ | ioŋ | ioŋ | ioŋ | ioŋ | ioŋ |
iuŋ | iuŋ | iuŋ | iuŋ | iuŋ | |
uŋ | uŋ | uŋ | uŋ | uaŋ | |
uoŋ | |||||
uŋ | |||||
ap | ap | ap | ap | ap | ap |
əp | |||||
ep | ep | ep | ep | ||
iap | iap | iap(ĩap) | iap | iap | |
iɛp | |||||
ip | ip | ip | ip | ip | ip |
at | at | at | at | at | at |
ot | ot | ɔt | ot | ət | |
et | et | ət | et | et | et |
it | it | it(ĩt) | it | it | iat(iɛt) |
it | |||||
iot | |||||
iut | |||||
ut | iut | iɛt | ut | ut | ut |
ut | ut(ũt) | uɔt | uot | ||
uat | |||||
ok | ok | ok | ak | ok | uet |
iak | iak | ək | œk | ok | |
iak(ĩak) | iak | iek | iak | ||
惠阳 | 惠东 | 惠城 | 龙门 | 博罗 | 梅州 |
iok | iok | iɔk | iok | ||
iuk | iuk | iuk | iuk | iuk | |
uk | uk | uk | uk | uak | |
uek | |||||
uk |
3.各地声调一览表:
调类 | 惠阳 | 惠东 | 惠城 | 龙门 | 博罗 | 梅州 |
阴平 | 44 | 44 | 33 | 33 | 44 | 44 |
阳平 | 11 | 11 | 22 | 11 | 11 | 11 |
上声 | 53 | 53 | 阴去213 阳去31 | 53 | 55 | 52 |
阳入 | 1 | 1 | 45 | 3 | 55 | 21 |
阳入 | 5 | 5 | 21 | 5 | 33 | 4 |
说明:①声母[h]的实际音值:惠阳[ç],惠城、龙门、博罗的[h]是喉音,不是一般与舌根音相配的舌根擦音[x],龙门既有[h]音,又有[ç]音。
②关于声母[k、k‘]:惠东、惠城、龙门都读舌根音[k、k‘],且只有一套;惠阳也只有一套,但实际音值是[c、c‘];博罗情况比较複杂,既有舌根音[k、k‘],又有舌面音[c、c‘]。
③关于韵母[o]:除博罗外,实际的音值都是[ɔ](单用时)。
④关于韵母[e]:惠阳、惠东、惠城的实际音值都是[ɛ],博罗、龙门的实际音值是[e]。
(二)语音特点比较
1.与国语、梅州话比较所显现的特点:
(1)惠州市各地客家话均没有舌尖后音[tʂ、tʂ‘、ʂ、ʐ]和舌面前音[ʨ、ʨ‘、ɕ],但是却有唇齿浊擦音[v]和舌根浊鼻音[ŋ],这与国语相异而与梅州话相同。除此之外,惠阳和龙门没有[n]声母,惠城和博罗有舌尖前浊擦音[z],惠东和龙门有舌面中浊擦音[j],博罗有喉塞音[ʔ],这些体现出惠州市各地客家话与国语、梅州话的相异性及其内部的差异性。
(2)除惠城区之外,各县(市)的客家话都没有撮口呼韵母,这一点亦与国语相异而与梅州话一致。其中,惠阳客家话把国语读撮口呼的韵母读成齐齿呼或开口呼,例如:拘ki44 雨i31 娶ts‘i31 虚hi44 均kiun44 育iuk1 全ts‘en11 圈k‘en44 原ŋen11玄hen11 穴het5 域vet1;国语里的ü、üe、üan、ün在惠东变成了开齐合三呼,例如:雨i 律ut 骏un 群iun 全εn 觉iok。
(3)个别元音,如惠阳、惠东和龙门的[o],惠城的[ə]使用率特别高,也就是说,含[o]或[ə]的韵母比较多。惠阳、惠东、龙门含[o]的韵母分别是10、11、10个;惠城含[ə](包括[ε])的韵母有15个。与[o]和[ə]形成对比的是[u]元音:惠阳、惠东、博罗、惠城都没有[u]作介音的複合韵母,而龙门只有一个[uɔn]。
(4)惠州市各地客家话的鼻音韵尾比国语多了个[m],此外,还保留塞音韵尾[-p、-t、-k],而这些是国语所没有的。这两点,与梅州话相同。
(5)惠州市各地客家话的声调普遍有6个(惠城区7个),这亦与国语(4个)不同,而与梅州话非常接近,只是调值略有差别。
2.与中古音比较所显现的特点:
(1)古全浊声母并、定、群、从、澄、崇不分平仄,一般都变为送气清音。如:“便、步、牌”读[p‘];“代、度、定”读[t‘];“群、乔、局”读[k‘];“情、全、曹”读[ts‘];“呈、浊、传”读[ts‘];“锄、巢、状”读[ts‘]。
(2)古精知章庄组不分,都读[ts、ts‘、s]。如:“剪、精、津、中、桌、展、正、者、终、斋、争、庄”都读[ts];“揪、篡、躁、茶、站、橙”都读[ts‘];“细、试、产、杀”都读[s]。
(3)声母分尖团。古见组和晓组细音仍保持[k、k‘、h],与精组细音读[ts、ts‘、s]不同。如:“究、结、竟、蒿”读[k];“拘、俱、均、吸、勤”读[k‘];“侥、懈、酵、海、好、许”读[h];“酒、焦”读[ts];“取、侵”读[ts‘];“想、辛”读[s]。
(4)有声母[v],主要来自喉音组晓匣影云以母。如:“歪、焕、完、话、沃、槓、韵、云、维、遗”都读[v]。
(5)惠州市各地客家话基本上保留了《广韵》的阴声韵、阳声韵、入声韵系统,分别读作开尾韵、鼻尾韵、塞尾韵,并且完整地保存了韵尾[-m、-n、-ŋ]和[-p、-t、-k],鼻音韵尾和塞音韵尾对应整齐。如“贪、甜、迁”读[-m]韵尾,“毯、凡、单、显、宾”读[-n]韵尾,“帮、装、广、方、扛、厅、朋、工”读[-ŋ]韵尾,“答、立、怯、习”读[-t]韵尾,“压、喝、拨、毕、术、迫、式”读[-t]韵尾,“捺、搏、掠、捉、学、百、北、卜”读[-k]韵尾。
(6)梗摄部分字文读和白读对应。如惠阳话的“顶、平、惜、炙”文读[-n/-t],白读[-ŋ/-k];惠城梗摄三四等文白异读现象突出,如“丙、坪、病、命、惊、领、井、成、轻、灵、另、星、订”等等,文读为[ən]韵母,白读为[iaŋ]韵母。
(7)惠州市各地客家话除惠城的以外,都有6个声调,分别是阴平、阳平、上声、去声(惠城去声分阴去和阳去)、阴入、阳入。古今演变规律大致如下:如平声依声母的清浊而分阴平和阳平,古上声、古去声保留原声调,古入声亦依声母的清浊而分阴入和阳入。当然也有例外的情况,例如惠阳客家话有浊音平声今读阴平的,也有浊音上声今读阴平的,浊音入声音今读阴入的等等。
词句一览
特色辞彙
打吊望、打露水、打斗豉、打并梆〔音〕、打蛇饼、打纸炮、打雕锥〔音〕、打咚咚〔音〕、打大棚、打尖、打风、作水、打蛇掩蛙、冇〔音〕答煞、冇大过、冇俺〔音〕闲、酸果头、少灶火、大炮王、取雕仔、火屎炭、坎坎〔音〕上、阿练仔、牙塞塞〔音〕、拨太冷、吊灯笼、乌蝇屎、笑面虎、和贺鸡、半天昂、半天吊、擦一餐、滑哥仔、孱〔音〕头仔、老举麻〔音〕、缩头龟、北古佬、瘌痢头、禾笔〔音〕仔、澎其婆、暗〔音〕肚药、茨芭岭、大山帐、较麻糖、就〔音〕毛仔、豆皮面、姐婆、翻鬼、翻背、念古〔音〕、孤寒、摆姨茶、昂伢仔、蛇仔、沙神、笨岗、豪婆、水线、湖其〔音〕、裤囊底下做人、暗幺妻坐、神仙难救、标命、猪头皮、揩担、青鳞庆梗〔音〕、雄堤〔音〕、竹兵、石博、石古、目水、找钱、落嗦、焦〔音〕仔、眼野野〔音〕、齐齐锄锄〔音〕、西理索罗、阿咪铎剎〔音〕、肚饥、蛇蛇〔音〕滚、懵佬、堆到、婆头、背瘠、笨箕、饭瘌〔音〕、八月半、铲地、挪糖圆、摘火、尖暖、猪笼狗斗、拨瘟鸡、蒜仔、诈娇、刷〔音〕水、供猪、讲鬼话、舌头、滑哥、蛇哥〔音〕、饭薯头、白花背箕甲〔音〕、鸡春〔音〕、鸡乱〔音〕、鸡麻、酒酿、逼酒、背搭、纸鹞、刷刷叫〔音〕、脚争〔音〕、半烂灿、地豆、做工夫、鸡屎堆、虾公水、食昼〔音〕、做朝、醒水。
惠阳话与梅州话
惠阳话/梅州话对比一览(前为惠阳话;后是梅州话):
焦〔音〕仔/细阿哥, 打露水/廖〔音〕妹仔,沙神/拿喳领筋,打斗四/打豆趣,
无答煞/无答对,打并挷〔音〕/洗身,仔/古,好蛮/好嚣,雄提/乓领雄,
少灶火/半酸甜,水线/水雄,阿咪/哎待,茨芭岭/岭岗,大山帐/山肚,
打蛇饼/蛇王,叫嘴/叫姿,擦一餐/射一餐,捨得/好尚〔音〕,
车大炮/讲胖话,老铎铎/老掂掂,满夜/暗不〔音〕,半天吊、半烂灿/半着半暗,扼〔音〕人/撮〔音〕人,屋背湖/屋门背,目汁/目水,鼻公/鼻哥,舌头/舌麻,臭屁/屁卵,地豆/翻豆,做工夫/做细,眼珠仔/目珠,时常/论日,孤寒/吾捨得,
醒水/精,做朝、做昼/烧火,好椰〔音〕/好岳〔音〕,梳头毛/师毛,半天憨/发癫,吾舒服/拨病,酸果头/拨花癫,翻鬼妹/翻鬼麻〔音〕,翻背/翻片,发发孱/生划划,暗幺妻坐/暗幺西索,禾贺鸡/兵贼,拨大冷/拨帐〔音〕、拨贼,找钱/捡钱,啰嗦〔音〕/怄扭〔音〕,
下巴/颏下,钓鱼/啄目睡,石博/石梯,冇油水/好涩〔音〕,嘻〔音〕好/好崭,懵佬/傻货,婆头/妇人家,背脊/背囊,饭瘌/硬饭头,唔老成/嫩,
讲鬼话/翘舌头,鸡春〔音〕/卵,炙火/炙暖,蒜仔/蒜苗,逼酒/蒸酒,让豆腐/让豆乾,青鳞庆梗/青龙庆扩,吊灯笼/豆钉眼,送〔音〕饭/傍饭,澎其婆/澎皮瘌。
代表人物
原惠阳地区人杰地灵,着名人物主要有曾生、赖恩爵、凌道扬、陈烟桥、郑士良、邓子瑜、廖仲恺、廖承志、叶挺、叶亚来、邓仲元、邓演达、邓承修、袁庚、刘黑仔、廖梦醒、廖似光、廖晖、蓝佛安、戴北方、杨钊、刘皇发、谭耀宗,温惠仁、叶焕荣、叶树林等。
明星主要有:陈小春、陈惠敏、成奎安、万梓良、钟汉良、钟楚红、曾华倩、官恩娜、邓丽欣、邓佩仪、叶丽仪、叶德娴、刘玉翠、徐子珊、张美妮、钟舒漫、吕颂贤、罗莽、邓英敏、张少林、华D、王合喜、骆胤鸣、周志康、周志文等。
这些名人大多以惠阳话为母语,或者通晓惠阳话。
拼音方案
综述
由于缺乏惠阳话拼音方案,这里仅列出以梅城话为基础的客语拼音方案作为参考。客语拼音方案是广东省教育部门于1960年9月公布的广东拼音方案,以广东省梅州市区梅城口音为标準,以拉丁字母拼写语音,以右上方标数字表示声调(由于显示问题,以下直接用正常大小的数字表示)。 若有与惠阳话不同的地方,可适当调整。
梅县话方案
1.字母
拼音採用拉丁字母,其中r、w不用来拼写梅城话。ê是字母e的变体,用以代表[ɛ]。
2.声母
声母总数为19个。不以辅音为首的音节,称为零声母。列表如下:
b [p] 波 | p [pʰ] 婆 | m [m] 摸 | f [f] 火 | v [v] 窝 |
d [t] 多 | t [tʰ] 拖 | n [n] 挪 | l [l] 罗 | |
g [k] 哥 | k [kʰ] 科 | ng [ŋ] 我 | h [h] 河 | |
j [ʦi-] 挤 | q [ʦʰi-] 妻 | x [si-] 西 | ||
z [ʦ] 资 | c [ʦʰ] 雌 | s [s] 思 |
注:资 zi1、雌 ci1、思 si1等字的韵母[ɿ]用i表示; [ȵ]与[ŋ]音位相差不多,统一标为ng。
3.韵母
韵母总数为74个。列表如下:
i [ɿ] 资 | i [i] 衣 | u [u] 姑 |
a [a] 阿 | ia [ia] 也 | ua [ua] 挂 |
o [ɔ] 喔 | io [iɔ] 哟 | uo [uɔ] 过 |
ê [ɛ] 这 | iê [iɛ] (撒) | uê [uɛ] 秽 |
ai [ai] 挨 | iai [iai] 椰 | uai [uai] 怪 |
oi [ɔi] 哀 | ||
au [au] 抛 | iau [iau] 腰 | |
êu [ɛu] 欧 | ||
iu [iu] 有 | ||
iui [iui] 锐 | ui [ui] 贵 | |
am [am] 庵 | iam [iam] 淹 | |
êm [ɛm] 砧 | ||
em [əm] 针 | im [im] 阴 | |
an [an] 班 | ian [ian] 烟 | uan [uan] 关 |
on [ɔn] 安 | ion [iɔn] 阮 | uon [uɔn] 管 |
ên [ɛn] 恩 | iên [iɛn] 边 | uên [uɛn] 耿 |
en [ən] 真 | in [in] 因 | |
iun [iun] 允 | un [un] 敦 | |
ang [aŋ] 冷 | iang [iaŋ] 影 | uang [uaŋ] 矿 |
ong [ɔŋ] 江 | iong [iɔŋ] 央 | uong [uɔŋ] 光 |
iung [iuŋ] 雍 | ung [uŋ] 工 | |
ab [ap] 鸭 | iab [iap] 叶 | |
êb [ɛp] 粒 | ||
eb [əp] 汁 | ib [ip] 邑 | |
ad [at] 八 | iad [iat] 乙 | uad [uat] 刮 |
od [ɔt] 遏 | ||
êd [ɛt] 北 | iêd [iɛt] 鳖 | uêd [uɛt] 国 |
ed [ət] 质 | id [it] 一 | |
iud [iut] 郁 | ud [ut] 骨 | |
ag [ak] 扼 | iag [iak] 锡 | uag [uak]□ |
og [ɔk] 恶 | iog [iɔk] 约 | uog [uɔk] 郭 |
iug [iuk] 育 | ug [uk] 督 | |
m [m] 唔 | n [n] 五 |
注:i 行的韵母,前面没有声母的时候,写成 yi、ya、yo、yê、yai、yau、yu、yui、yam、yim、yan、yin、yun、yang、yong、yung、yab、yib、yad、yid、yud、yag、yog、yug;为方便对照,入声字标音的韵尾部可保留IPA[-p][-t][-k]尾部样式,相应地写为-p -t -k样式,而不写成-b -d -g样式。
4.声调
调类 | 阴平 | 阳平 | 上声 | 去声 | 阴入 | 阳入 |
调号 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
调值 | 44 | 11 | 31 | 53 | 1 | 5 |
拼音 | fu1 | fu2 | fu3 | fu4 | fug5 | fug6 |
例字 | 夫 | 扶 | 府 | 富 | 福 | 服 |