新闻资讯
看你所看,想你所想

阿尔卑斯山的少女(日本1974年卡通片)

阿尔卑斯山的少女(海蒂(日本1974年卡通片))

阿尔卑斯山的少女(日本1974年卡通片)

海蒂(日本1974年卡通片)一般指本词条

《阿尔卑斯山的少女》又名《阿尔卑斯山的少女——海蒂》,台湾省译名《小莲的故事》,香港译名《飘零燕》,是高畑勛拍摄、宫崎骏製作的着名的52集日本电视动画,是高畑勛的代表作之一,改编自瑞士女作家约翰娜·施皮里(Johanna Spyri,1827年—1901年)于1880~1881年所发表的德文小说《海蒂》系列。

《阿尔卑斯山的少女》描写了喜欢阿尔卑斯山的大自然的少女海蒂(大陆译名哈依吉,台湾省译名小莲)与爷爷的亲情,与牧羊少年皮特、富家少女克拉拉之间的友情,展现了住在阿尔卑斯山上的人们的淳朴生活风貌。是一部曾经在央视播出、由刘纯燕等人配音的日本动画。

基本介绍

  • 中文名:阿尔卑斯山的少女
  • 原版名称:アルプスの少女ハイジ 
  • 其他名称:飘零燕 /小天使/ Heidi,a Girl of the Alps / Arupusu no Shōjo Haiji 
  • 动画製作:瑞鹰 
  • 集数:52 
  • 类型:电视动画
  • 地区:日本
  • 原作:约翰娜·施皮里
  • 导演:高畑勛 
  • 编剧:吉田义昭,大川久男,佐佐木守
  • 剧本:松木功
  • 角色设计:小田部羊一
  • 作画监督:小田部羊一
  • 音乐:渡辺岳夫
  • 主要配音:林美秀,李香生,刘纯燕(大陆版)
  • 首播电视台:富士电视台
  • 播放期间:1974年1月6日~12月29日 
  • 其他电视台:台视
    香港翡翠台
    中央电视台2套暑期青少年节目(1995年)
  • 製片:高桥茂人
  • 发行时间:1974年1月6日—1974年12月29日
  • 企划: 瑞鹰 Enterprise

剧情简介

海蒂自幼父母双亡,被姨妈收养。后来,因为姨妈接受了一份工作,于是不得不将海蒂丢给海蒂素未谋面、一个人生活在阿尔卑斯山上的爷爷。通过逐渐的接触,性格孤僻、倔强但内心善良的爷爷冰冷、孤独的心被善良、活泼、懂事的孙女所融化,与海蒂快乐地生活在一起。从此,海蒂开始与爷爷、牧羊犬约瑟夫、牧羊少年皮特以及一群山羊无忧无虑地生活在阿尔卑斯山上,并用她的纯真和善良帮助着附近的村民们。
然而,因为长期对海蒂的爷爷的误解,海蒂的姨妈始终放心不下海蒂,哄骗不知情的海蒂,将她送到了瑞士一个富商家里,给因为体弱多病而不能站立行走的富家千金克拉拉(台湾译名小芬)做玩伴和陪读。在富商家里,早已经变成山里孩子的海蒂与傲慢、严格、刻板的女管家格格不入,对压抑的生活一直无法适应,在这个原本沉闷的家庭时,弄出了一连串滑稽有趣的事来,连严厉古板的家庭教师也因海蒂的童心稚趣而变得亲切。因为捨不得丢下克拉拉一个人,于是始终压抑着自己希望回到爷爷身边的愿望。
最终,内心守着煎熬的海蒂病倒。克拉拉的父亲得知究竟后,被海蒂的善良感动,派人将海蒂送回了阿尔卑斯山,并且还将女儿送到阿尔卑斯山度假。于是,海蒂每天陪着克拉拉做康复锻鍊,最终发生了意想不到的奇妙变化……
《阿尔卑斯的少女》原着作者约翰娜·施皮里女士是一个虔诚的基督徒。她在书中将海蒂描写成为一个虔诚信仰上帝的女孩,并通过海蒂的口述,将海蒂的爷爷、好友等人所得到的幸福全部归功于主的恩赐。高畑勛在将小说改编成动画时,去掉了书中大篇幅的宗教元素,使得故事更加精彩。

配音演员

日本
括弧内为台视版译名
海蒂(小莲)/杉山佳寿子
爷爷/宫内幸平
彼得(小豆子)/小原乃梨子
克拉拉(小芬)/吉田理保子
罗登迈尔小姐(陈管家)/麻生美代子
克拉拉的祖母/川路夏子
彼得的奶奶/沼波辉枝
黛特/中西妙子
旁白/沢田敏子 etc.
香港
译名以香港版本为参考
配音演员
配演角色
卢素娟
凯迪
谢月美
彼得
金雷
爷爷
何锦华
克拉妮
曾庆珏
罗德曼

动画製作

动画原作:约翰娜·施皮里(瑞士小说《海蒂》)
场面设定/画面构成: 宫崎骏
编剧: 吉田义昭 / 大川久男 / 佐佐木守
人物设定:小田部羊一
作画监督: 小田部羊一
类型: 52集动画电视剧
美术监督: 井冈雅宏
音乐: 渡边岳夫
系列构成: 松木功
製片国家/地区: 日本
电视首映: 1974年1月6日—1974年12月29日 在日本本土的"富士电视台"播放
企划: 瑞鹰 Enterprise
製作: 瑞鹰Enterprise、富士电视台

製作相关

《阿尔卑斯山的少女》又名《小莲的故事》,是日本动画大师高畑勛的代表作之一。该片取材于高畑勛根据瑞士作家约翰娜·施皮里于1880~1881年所发表的德文小说《海蒂》。此片秉承高畑勛和宫崎骏卡通电影的一贯风格——精緻优美的卡通画面、曲折生动的故事情节和优美动听的配乐。
此作品已经在中国大陆、香港、台湾及欧洲地区播出。这是日本电视动画史上首次尝试海外实地取景的作品,在约三周的取景期间内,包括高畑勛、宫崎骏、小田部羊一等主要工作人员皆有参与,在作品中生动呈现了故事背景地的生活风貌。之后此片在欧洲播映时,还传出竟无人相信这部作品是日本所製作的轶闻。由于此作的广获好评,之后的“世界名作剧场”系列作品,在製作之前到海外进行实地勘景调查。
此片是由瑞鹰エンタープライズ的子公司“瑞鹰映像”製作,因此此作并未归类于“日本动画”(NIPPON ANIMATION)所製作的“世界名作剧场”系列中。但由于日本动画后来承继了瑞鹰映像的设备与製作人员,故而在实质製作现场方面则是共通的。

剧集信息

集数副标题播映日脚本分镜演出作画监督
1
到阿尔卑斯山去
1974年01月06日
吉田义昭
高畑勛
高畑勛
小田部羊一
2
爷爷的山中小屋
1974年01月13日
3
在牧场
1974年01月20日
4
另一位家人
1974年01月27日
富野喜幸
高畑勛
5
被烧掉的信
1974年02月03日
黑田昌郎
6
响亮的口哨声
1974年02月10日
山崎修二
7
枞树之声
1974年02月17日
大川久男
富野喜幸
8
小啾到哪里去了
1974年02月24日
山崎修二
9
银白色的阿尔卑斯山
1974年03月03日
黑田昌郎
10
老奶奶的家
1974年03月10日
富野喜幸
11
暴风雪的日子
1974年03月17日
齐藤博
12
春天的声音
1974年03月24日
吉田义昭
黑田昌郎
13
再到牧场
1974年03月31日
富野喜幸
14
难过的讯息
1974年04月07日
15
雪儿
1974年04月14日
齐藤博
16
地尔夫利村
1974年04月21日
大川久男
黑田昌郎
17
两位访客
1974年04月28日
池野文雄
18
分离的日子
1974年05月05日
富野喜幸
19
前往法兰克福
1974年05月12日
山崎修二
20
新的生活
1974年05月19日
佐佐木守
黑田昌郎
21
想自由地飞翔
1974年05月26日
富野喜幸
22
遥远的阿尔卑斯山
1974年06月02日
齐藤博
23
大骚动
1974年06月09日
吉田义昭
富野喜幸
24
被丢弃的小猫
1974年06月16日
黑田昌郎
25
白麵包
1974年06月23日
齐藤博
26
史圣明先生回来了
1974年06月30日
大川久男
27
小芬的奶奶
1974年07月07日
佐佐木守
羽根章悦
高桥信也
坂井俊一
樱井美千代
28
去森林玩
1974年07月14日
山崎修二
29
二人的心
1974年07月21日
富野喜幸
30
想带阳光回去
1974年07月28日
齐藤博
31
再见了,奶奶
1974年08月04日
奥田诚治
32
暴风雨的晚上
1974年08月11日
山崎修二
33
闹鬼风波
1974年08月18日
富野喜幸
34
回到怀念的山上
1974年08月25日
横田和善
35
阿尔卑斯山的星空
1974年09月01日
吉田义昭
黑田昌郎
36
再到牧场去
1974年09月08日
早川启二
37
羊宝宝
1974年09月15日
大川久男
富野喜幸
38
搬新家
1974年09月22日
山崎修二
39
加油吧,小豆子
1974年09月29日
奥田诚治
40
希望去阿尔卑斯山
1974年10月06日
富野喜幸
41
医生的约定
1974年10月13日
佐佐木守
山崎修二
42
和小芬再会
1974年10月20日
富野喜幸
43
小芬的愿望
1974年10月27日
奥田诚治
44
小小的计画
1974年11月03日
富野喜幸
45
山上的孩子们
1974年11月10日
奥田诚治
46
小芬的幸福
1974年11月17日
富野喜幸
47
午安,奶奶
1974年11月24日
山崎修二
48
小小的愿望
1974年12月01日
奥田诚治
49
一个约定
1974年12月08日
富野喜幸
50
试着站起来
1974年12月15日
奥田诚治
51
小芬会走路了
1974年12月22日
富野喜幸
52
期待再相见
1974年12月29日
奥田诚治

动画音乐

片头曲:“おしえて”
作词:岸田衿子 作曲:渡辺岳夫 编曲:松山祐士 演唱:伊集加代子&妮莉·史瓦兹
演唱者伊集加代子,以此曲获得1974年第2届FNS歌谣祭的特别赏。
片尾曲:“まっててごらん”
作词:岸田衿子 作曲:渡辺岳夫 编曲:松山祐士 演唱:大杉久美子&妮莉·史瓦兹
大杉久美子自此曲之后,连续演唱5部名作剧场系列(至《小英的故事》为止)动画的主题歌。
台湾版主题歌:“阿尔卑斯山的少女”
作词:黎明(邓镇湘) 作曲:长青(汪石泉) 演唱:吉林儿童合唱团(独唱:赵咏华)
此曲收录于当时台湾“新黎明唱片”所发行的儿童歌曲合辑《儿童之歌》第6集中。
香港版主题歌:“飘零燕”
演唱:蔡丽贞

播出信息

富士电视台于1974年1月6日~12月29日每周日晚间7:30播映,共52集。
台湾则由台视于1977年11月13日~1978年5月12日首播,并于1981年2月12日~4月24日重播。另外并曾于中都卡通台、Cartoon Network、JET日本台与TVBS-G等有线频道多次重播。
香港翡翠台,于1977年1月28日首播

关联作品

此片另有一部剪辑电影版,日本于1979年3月17日首映,片长107分钟。除了画面为TV版的剪辑精华外,大部份配音演员也重新替换。不过这部电影版高畑勛完全没有经手,他本人也明白表示“任何剪辑版本都与我和宫崎骏无关”,显有不愿承认此版本之意。

相关推荐

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com