新闻资讯
看你所看,想你所想

德龄公主文集

德龄公主文集

德龄公主文集

《德龄公主文集(套装共8册)》是德龄在清官生活的再现。作者凭藉惊人的记忆,给我们细緻描述了她在清宫侍奉慈禧太后的生活细节。在与慈禧朝夕相伴达两年之久的日子里,她对慈禧的饮食起居、生活情趣和内心世界进行了仔细观察,写出了皇室宫廷生活的艳丽和奢华,同时刻画了慈禧鲜为人知的人性中的另一面。书中还描绘了作者眼中的光绪皇帝和皇后:光绪和慈禧的矛盾,光绪难酬壮志的遗憾和其难以克服的软弱性格;皇后的温文尔雅和知书达理;另外作者还描写了宫廷节日的庆祝仪式,这些都具有一定的史料价值。

基本介绍

  • 外文名:Two Years in the Forbidden City
  • 书名:德龄公主文集
  • 作者:德龄 (Princess Der Ling)
  • 出版社:中国人民大学出版社
  • 页数:1528页
  • 开本:32
  • 定价:161.40
  • 译者:顾秋心
  • 出版日期:2012年8月1日
  • 语种:简体中文
  • ISBN:9787300158396

基本介绍

内容简介

《德龄公主文集(套装共8册)》是德龄记述晚清宫廷生活的第一部作品,1911年在美国第一次出版。作为慈禧太后的一等女侍官,德龄与慈禧朝夕相伴达两年之久,对其饮食起居、生活情趣和内心世界作了细緻入微的观察。在接见外国使者和对待宫女和太监时,在与光绪的矛盾和冲突中,慈禧表现了她性格中的方方面面。德龄为我们详细描述了这些细节,展示了慈祥生活中真实的一面。

作者简介

作者:(美国)德龄(Princess Der Ling) 译者:顾秋心
德龄(1886—1944),美籍华人女作家,满族人。其父裕庚是清朝外交使臣。德龄等家人随父在日本往了四年,又在法国住了四年。1903年归国后,慈禧得知德龄姐妹通晓外文,便召她们入宫,成为太后的第一女侍官,深得慈禧的宠爱和信任。1905年她去上海照看病重的父亲,从此离开清宫。1907年与美国人怀特结婚,入美国籍,从此走上了用英文写作的道路。
顾秋心(1924—),女,上海人。1948年毕业于上海交通大学,1954年在哈尔滨工业大学研究班毕业。1987年在哈尔滨工业大学被评为教授。1989年离休。1993年被聘为《哈工大学报(英文版)》副主编。曾被选为黑龙江省第五届、第六届人大代表,1979年、1983年两次被全国妇联授予“三八红旗手”称号。多年来翻译了大量英文、俄文书籍,有技术方面的,也有文学方面的。在大学读书时就翻译了德龄的《清官二年记》和《童年回忆录》,1948年在上海百新书店出版。

图书目录

《清官二年记》目录:
一、回国
二、宫中的第一天
三、御剧场
四、和太后同餐
五、接见俄国大使的夫人
六、做了太后的侍从
七、宫中的插曲
八、宫眷们
九、光绪皇帝
十、温雅可亲的皇后
十一、我们的新装
十二、太后和康格夫人
十三、给太后画像和照相
十四、皇上的生日
十五、秋天
十六、太后万寿
十七、禁宫
十八、新年前后
十九、悲愤中话义和团
二十、结束了二年的宫中生活
……
《光绪泣血记》
《慈禧御苑外史》
《皇室烟云》
《金凤》
《莲花瓣》
《童年回忆录》
《现世宝》

文摘

着作权页:



“有客来了。”于是两个宫眷带着一个十七岁模样的女孩子进来了,这个女孩子我那天在宫里看见过,不过没有人给我介绍。这两个宫眷说:
“我们来看看你是不是安适。”我想她们完全是好意,但是她们的相貌我一点都不喜欢。她们介绍这女孩给我,说她的名字叫长寿。看她的样子,真不像是个长寿的人,又黄又瘦,完全是一副病容。她对我行礼,我还了半礼。那两个宫眷又说:
“长寿的父亲是个小官,所以长寿在宫中没有什幺地位,她既不是宫眷,又不是丫头。”我听了这样奇怪的介绍,几乎要笑出声来了。那幺她究竟算什幺呢?因为那天早晨,我看到她和宫眷们同坐着,于是我也请她坐了。这两个宫眷问我觉得累吗?喜欢太后吗?我回答她们太后是我见过的最可爱的女子,虽然我和她在一起的时候还不多,我已经很爱她了。她们看了长寿一眼,互相笑了。她们笑得那样特别,使我觉得很讨厌。她们又问我:
“你愿意住在宫里吗?你预备在宫里住多久?”我告诉她们我预备长住在宫里尽心服侍太后,因为我们才来了几天,太后已待我们这样好了。况且对国家君王尽忠也是一个人的本分。她们听了都笑起来说:
“我们可怜你,为你担忧。在这里无论你工作得怎样勤苦,也不要想得到一点报酬,要是你真的像刚才说的那样去做,那幺谁都不会喜欢你。”
我不知道她们讲这些话的意思,并且她们讲得这样奇怪,我想最好还是设法阻止她们,我于是换了一个话题,问她们的头髮是谁梳的,鞋子是谁做的。她们回答我一切都是婢女做的。长寿对两个宫眷说:
“把宫里一切情形告诉她,她真正明了之后,一定会改变原来的主张。”我实在不喜欢长寿。她是个尖头薄嘴唇的家伙。笑的时候只听得笑声看不见笑容,我想对她们说些别的话,使她们没有机会搬弄是非。但是她们非常伶俐,她们见我想尽方法来阻止她们,就说:
“让我们把一切都告诉你吧。这些事情别人都是不知道的,我们非常喜欢你,所以给你一些警告,碰到困难的时候,你自己可以设法保全自己。”我告诉她们我做事素来很小心,大概不至于陷入困难。她们笑起来,说道:
“儘管你不错,太后总会找出你的错处的。”我不能相信这话,并且预备拒绝她们的警告,但再一想,我不妨姑且听听她们说出些什幺来,不要得罪她们,免得将来结怨,于是我就说:
“像老祖宗这样的好心人,绝不会到我们这种无助的女孩子头上来找寻错处。而且我们都是她的人,她要我们怎样,我们当然听她的。”
“你真不知道呢,”她们说,“你不知道宫里是怎样一个罪恶的地方,一切的苦痛你是不会想像得到的。我们相信你现在一定觉得和太后在一起最快活,做太后的宫眷是一件光荣事。现在固然是这样,可是那日子还没有来呢。不错,太后现在待你非常慈爱,可是等着看吧,等到她对你厌倦了,她将怎样待你。我们已经受够了,宫廷生活是怎幺一回事,我们也都知道了。你知道李莲英就是靠着太后的势力来统治这宫的,表面上好像太后一点都不听他的话,其实他常常在和太后商量要责打谁。

相关推荐

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com