我的人生中我所记得的 첫 결정은 무엇이었을까 第一个决定是什幺来着 그 결정이 무엇이었을지 那个决定到底是什幺 너무나 궁금한 요즘 最近变得很是好奇
결정 참 이놈 决定这家伙 때론 친구 같기도 하고 时而像朋友 원수 같기도 하고 时而像敌人 어찌 됐든 죽는 순간까지 不管怎样到死的那刻 함께 할 이 녀석 都会相伴的这家伙 고민이 많은 깊은 밤에도 无论是烦恼甚多的夜晚 떨어지는 별을 주워 웃어도 还是拾起滑落的星星傻笑 내 머릿속의 얼음들을 我都会保证务必将 해에 걸어 보내기로 꼭 약속해요 我脑中的冰块拿给太阳晒 힘든 결정이었어 这是个艰难的决定 수없이 많은 고뇌와 번뇌 数不清的苦恼和烦恼 며칠 밤낮을 괴로워했네 好几天不分黑夜白昼地折磨我 무슨 결정이든 내가 내린 결정 不管是什幺决定都是我自己做的决定 사랑해서 헤어진다는 설정 因为爱而分手这种设定 말로만 들었었어 曾经只是听说而已 사랑해서 헤어진다는 말 因为爱而分手这种话 곧 미안하다는 말 其实就是对不起 더 이상은 달릴 수 없는 말 再也跑不动的意思 조금은 쉬고 싶은 내 맘이 그랬어 想要歇一下 是我内心使然 피한 게 아냐 그냥 내 맘이 그랬어 并不是逃避 只是我内心使然 인생은 B와 D 사이의 C라는 얘기 都说人生即B和D中间的C Birth와 Death 사이에 位于Birth和Death 자리 잡은 Choice 中间的Choice 매 순간이 결정과 선택의 순간이야 每个瞬间都是决定和选择的瞬间 하루 한나절 한 시간 一天 半天 一小时 그리고 한순간 还有每个瞬间 늘 옳은 결정을 내린 건 아니었네 并不是每个决定都是正确的 늘 좋은 결과만 있었냐고? No No! 每次都有好结果吗?No No! 내가 내린 결정이라 因为是我做的决定 나는 다시 움직이고 또 움직인다 所以我又重新行动再行动 난 죽지 않았으니까 Uh! 因为我还没有死 Uh! 고민이 많은 깊은 밤에도 无论是烦恼甚多的夜晚 떨어지는 별을 주워 웃어도 还是拾起滑落的星星傻笑 내 머릿속의 얼음들을 我都会保证务必将 해에 걸어 보내기로 꼭 약속해요 我脑中的冰块拿给太阳晒 솔직해지고 싶어 후회하긴 싫어 我想变得坦率不想后悔 내 인생의 주인은 나여야 하니까 因为我的人生必须由我主宰 솔직해지고 싶어 후회하긴 싫어 我想变得坦率不想后悔 내 인생의 주인은 나여야 하니까 因为我的人生必须由我主宰 지나왔던 내가 내린 결정들 过去那些我所做的决定 지금의 내가 있게 만들어준 큰 결정들 塑造今日的我的那些重大决定 무의미한 판단으로 흐트러진 결정들 通过无意义的判断作出的散乱的决定 그래서 마냥 흘러 지나갔었던 所以流水般逝去的 아쉬운 것들 无数遗憾 하루에도 몇 번 몇십번 몇백 번씩 一天里几遍几十遍几百遍地 나를 괴롭히는 변수의 방정식 折磨我的变数方程式 앞으로는 또 어떤 결정을 내리고 以后还会做出怎样的决定 미래의 내가 어떤 모습으로 未来的我会以怎样的面貌 그려지게 될지 OH! 展现出来 OH! 못난 모습 화난 모습 丑陋的样子,生气的样子 이쁜 모습 멋진 모습 漂亮的样子,帅气的样子 내 결정의 모든 모습들 我的决定下的所有模样 죽을 만큼 힘들어도 결정해놓고 就算难死了都要去做决定 가만히만 있으면 더 우스워지잖아 因为什幺也不做更加可笑 죽이 되든 밥이 되든 불은 지펴야지 不管是煮成粥还是米饭都得点火 그래야 뜸도 들고 뚜껑도 열어보지 如此才能好好焖煮和揭开锅盖 내 인생의 뚜껑은 아직 닫혀있어 我人生的锅盖还没掀开 하지만 곧 내 인생은 但我的人生不久就会 맛있게 익을 거야 보글! 精彩地煮熟 咕噜咕噜! 고민이 많은 깊은 밤에도 无论是烦恼甚多的夜晚 떨어지는 별을 주워 웃어도 还是拾起滑落的星星傻笑 내 머릿속의 얼음들을 我脑海中的冰块 해에 걸어 보내기로 꼭 약속해요 全部送去太阳那里吧答应我 더 좋은 모습으로 늘 남겨지기를 要一直保持更好的模样 이젠 좋은 날들만 늘 있기를 希望如今的好日子能够常在 난 끝난 적이 없어 연결돼있었지 我不曾中断过 一直都连续着 매번 고민의 고리를 잡고서 每次都是抓着烦恼的尾巴 이젠 좀 더 가볍게 빠르면 좀 느리게 从今往后要轻鬆些,快了就放慢速度 나를 돌아보며 걷기로 약속했어 约定要在回顾自己中走下去