新闻资讯
看你所看,想你所想

汉语报刊超IN新词英译例话

汉语报刊超IN新词英译例话

汉语报刊超IN新词英译例话

《汉语报刊超IN新词英译例话》是2011年国防工业出版社出版的图书,作者是刘金龙。

基本介绍

  • 作者:刘金龙
  • ISBN:9787118071658
  • 页数:340
  • 定价:26.00元
  • 出版社:国防工业
  • 出版时间:2011-1

内容介绍

《汉语报刊超IN新词英译例话》精选了100条新词新语,涵盖了政治、经济、文化、科技、医疗卫生等诸多方面。全书採用了“三位一体”的“曲径通幽”法,即语境清晰,释义明了;语料新颖,例证丰富;写法独特,雅俗共赏,不仅能让读者读到该新词的汉英报刊实例,而且还能让读者明白目前大家对该新词的一致认识。
《汉语报刊超IN新词英译例话》可供在校学生、英语学习者和翻译实践者阅读使用。

作品目录

奥运人家 Olympic Home Stay办公桌轮用制 Hot Desking必剩客 Doomed Single彩虹族 Rainbow Clan草莓族 Strawberry Generation食草男 Herbivore Men车船使用税 Vehicle and Vessel Tax出勤主义 Presenteeism错时上下班 Staggered Rush Hour Plan大礼包 Gift Packs低碳经济 Low—carbon Economy钓鱼简讯 Smishing钓鱼执法 Entrapment独立展馆 Stand—alone Pavilion独生子女 China One赌球 Football Gambling反补贴税 Countervailing Duties房奴 Mortgage Slave非自住业主 Non-owner-occupier封闭式管理 Closed-off Management刚性需求 Rigid Demand槓桿女 Leverage Female高龄津贴 Old Age Allowance挂钥匙儿童 Latchkey Kid国学大师 Master of Chinese Culture耗水产业 Water-intensive Industry红衫军 Redshirting黄标车 Yellow Label Car鸡仔文学 Chick Lit集体契约 Collective Contract假按揭 Fake Mortgage Loans殭尸电脑 Zombie Machine交通拥堵费 Traffic Jam Fee教育公平 Equal Access to Education就业预警机制 Job Alert System决堤 Breaching of the Dyke绝杀 Last—gasp Goal历女 Rekijyo廉政準则 Code of Ethics零帕族 Zero—Pascal Clan绿婚 Green Marriage裸婚 Naked Wedding麦兜族 Mcdull Clan/Tribe面子工程 Vanity Project秒杀 Seckilling名人堂 Walk of Fame拇指规则 Rule of Thumb拇指族 Oyayubizoku/Clan of the Thumbs脑残体 Leetspeak泡客族 Perfect Career陪拼族 Shopping Follower漂移农场船 Floating Farm Ship拼爹游戏 Competition of Family Background拼养 Baby-pooling亲子环 Parent-child Bracelet热指数 Heat Index入境限制 Ban on Entry人园难 Kindergarten Crunch森女 Mori Girl商业炒作 Commercial Exploitation时间银行 Time Banking实名购票 ID-based Ticket Booking System食疗 Food Therapy世博概念股 Expo—related Stocks世博护照 Expo Passport收入分配 Income Distribution手机幻听 Phantom Rings数字游民 Digital Nomad水利工程 Water Conservancy Project碳税 Carbon Tax碳足迹 Carbon Footprint退休金双轨制 Dual Pension Scheme网路寡妇 Cyberwidow网路推手 Internet Marketer忘年恋 May-December Romance伪娘 Cross-dresser问责制 Accountability System蜗婚 laving Apart Together蜗居 Dwelling Narrowness性别比 Sex Ratio学历门 Fake Degree Case堰塞湖 Quake Lake房屋拆迁 Housing Demolition and Relocation移动支付 Mobile Payment蚁族 Ant Tribe隐婚族 Fake Singles友好城市 Sister Cities有偿新闻 Paid News诈捐门 Donotation Fraud宅度假 Staycation职场冷暴力 Emotional Office Abuse职务消费 Position-related Consumption植入式广告 Product Placement指定日 Designated Day中国模式 China Model钟摆族 Pendulum Clan专线巴士 Shuttle Bus自由放养儿童 Free-range Kid走私族Sneaky Chatt&s足球寡妇Football Widow附录:也谈“不折腾”的英译参考文献

相关推荐

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com