新闻资讯
看你所看,想你所想

孟伟根

孟伟根

孟伟根,外国语学院英语系教授,毕业于浙江师範大学英语教育专业,现任浙江省翻译学会理事。2002年9月—2003年7月在浙江大学做国内访问学者,从师于着名翻译家郭建中教授。现从事翻译理论与实践和词典学研究,擅长戏剧翻译理论研究。现执教:笔译(英译汉、汉译英)、越文化翻译、经典译作赏析、外国报刊阅读等课程。先后主持联合国翻译项目1项;国家社科基金项目1项;浙江省哲学社会规划重点课题1项;浙江省外文学会重点课题1项;绍兴文理学院重点建设课程1项;绍兴文理学院教改项目2项。

在《中国翻译》、《外国语》、《中国科技翻译》、《上海翻译》、《外语研究》、《外国语文》、《外语教学》、《辞书研究》等国内学术刊物上发表学术论文30余篇,参与编写词典1部(《英语惯用法大辞典》,北京科技出版社),翻译词典1部(《世界英语俚语词典》,中央编译出版社)。已合作出版《英语分隔结构》(语法)、《世界作家走笔浙江》(汉译英)等书。专着《戏剧翻译研究》于2012年2月出版,《中国戏剧翻译史》一书正在编写中,将于2015年出版。

相关推荐

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com