
中国关键字:“一带一路”篇
《中国关键字:“一带一路”篇》是新世界出版社出版,作者是中国外文局、中国翻译研究院、中国翻译协会编撰、编译。
基本介绍
- 书名:中国关键字:“一带一路”篇
- 作者:中国外文局、中国翻译研究院、中国翻译协会
- 出版社:新世界出版社出版
内容简介
《中国关键字:“一带一路”篇》是中国外文局、中国翻译研究院和中国翻译协会联合组织实施的国家重点项目“中国关键字”多语种对外信息传播平台的专项成果,以多语种关键字的形式向国际社会阐释以习近平同志为核心的党中央治国理政核心理念,解读中国政策和中国发展道路。“平台”创建短短两年多的时间,已形成15个语种,多媒体、多渠道、多形态的立体对外传播格局。
《中国关键字:“一带一路”篇》着作权输出协定签订

《中国关键字:“一带一路”篇》是中国外文局主动配合国家“一带一路”国际合作高峰论坛推出的多文种图书。
书籍特点
这本书的出版延续了“中国关键字”项目的特点和优势,既有中国站位,也有国际视野。通过对“一带一路”倡议的基本情况、建设目标、合作重点、合作机制等进行系统梳理和多语种的译介,向国际社会準确描绘“一带一路”的全景,牢牢把握“一带一路”倡议的对外定义权和解释权。可以说,这是一本供国际社会了解“一带一路”倡议的实用手册,阅读了这些关键字,就会对“一带一路”倡议有一个比较完整、清晰的认识。
截止到2017年5月,“中国关键字”多语种对外信息传播平台已组织策划了包括“中国特色社会主义”“中国梦”“全面深化改革”“党的建设”“经济发展”“文化发展”“社会治理”“生态环境”“国际形势和外交”“十三五规划”等20多个专题,词条内容涉及我国政治、经济、文化、外交、社会、民族、宗教、时政热词等各个领域。
《中国关键字》多文种系列丛书面向五大洲输出了11个文种的12个着作权。《中国关键字:“一带一路”篇》多文种图书受到国际出版商的,已输出阿、韩、俄、土耳其等多个文种的着作权。
作品影响
该书以英、法、俄、西、阿、德、葡、意、日、韩、越南语、印尼语、土耳其语、哈萨克斯坦语等14个语种对外发布,极具时效性、针对性,为做好“一带一路”倡议的对外译介提供了重要参考。
出版发行
2017年5月5日,由中国外文局、中国翻译研究院、中国翻译协会编撰、编译,新世界出版社出版的《中国关键字:“一带一路”篇》多文种图书发布会在京举行。
泰文版
2019年3月14日,由中国外文局、中国驻泰国大使馆指导,当代中国与世界研究院、中国报导社、泰国国家研究院和泰中记者协会联合主办的《中国关键字:“一带一路”篇》泰文版首发式暨中泰高端智库对话会在泰国曼谷成功举行。
作者简介
中国外文局、中国翻译研究院、中国翻译协会编撰、编译