
樱花歌(日本民谣)
《樱花歌》是一首日本民谣。这首樱花歌是日本传统民谣,历史十分悠久,是一首描写春天美景的日本传统民谣,产生于江户时代,是为儿童学习日本筝而作,词、曲作者已不可考。明治二十一年(1888年)东京音乐学校的《筝曲集》开始有正式记载。现在已成为日本流传最广的民歌之一。
基本介绍
- 中文名:樱花歌
- 外文名:さくらさくら
- 类型:日本传统民谣
- 产生时间:江户时代
简介
樱花(日语:さくらさくら)花朵艳丽,令人心旷神怡。这种魅力十足的花朵被视为日本国花,其含义便不单单停留在观赏这个层面上了,在大和民族的血液之中无时无刻的涌动着粉红色的樱花情结,已然扎根到民族文化的深处。
标準歌词
版本一
桜 桜
野山も里も
见渡す限り
霞か云か
朝日に匂ふ
桜 桜
花ざかり
版本二
桜 桜
弥生の空は
见渡す限り
霞か云か
匂ひぞ
出づる いざや
いざや 见に行かん
平假名歌词
さくら
さくら
やよいのそらは
みわたすかぎり
かすみかくもか
においぞいずる
いざや
いざや
みにゆかん
日本语罗马字注音
sa ku ra
sa ku ra
ya yo i no so ra wa
mi wa ta su ka gi ri
ka su mi ka ku mo ka
ni o i zo i zu ru
i za ya
i za ya
mi ni yu ka n
中国语翻译大意
樱花啊
樱花啊
阳春三月晴空下
一望无际樱花哟
花如云海似彩霞
芬芳无比美如画
快来吧
快来吧
快来看樱花