
纳尼亚传奇:会说话的马与男孩
《纳尼亚传奇:会说话的马与男孩》是2014年1月25日浙江少年儿童出版社出版的图书,作者是C.S.路易斯芊祎。
基本介绍
- 书名:纳尼亚传奇:会说话的马与男孩
- 出版社:浙江少年儿童出版社
- 页数:199页
- 开本:32
- 定价:14.00
- 作者:C.S.路易斯芊祎
- 出版日期:2014年1月25日
- 语种:简体中文
- ISBN:9787534279058, 7534279054
- 品牌:浙江少年儿童出版社
内容简介
《纳尼亚传奇:会说话的马与男孩》内容简介:故事发生在彼得、苏珊、埃德蒙和露西统治纳尼亚的时期。一天,少年沙斯塔发现自己将被他的养父卖给一个兇恶的卡乐门贵族为奴隶。夜里,他和贵族的战马布力一起逃跑。布力原是纳尼亚一匹会说话的马。沙斯塔和它一起逃往纳尼亚。途中,他们遇到了贵族少女阿拉维斯和会说话的母马贺文。阿拉维斯是为了不满包办婚姻而逃跑的。于是他们四个便结伴而行。途中,他们历尽艰险,还得知卡乐门王子拉巴达什在向苏珊女王求婚被拒之后,试图突袭阿钦兰的安瓦德城,然后再进攻纳尼亚。在狮王阿斯兰的帮助下,他们骑马飞奔报信,最后,沙斯塔拯救了纳尼亚和阿钦兰。胜利后,他发现自己是阿钦兰王子,原名科尔,自幼被居心不良的叛徒偷走,后被渔夫所抚养。他后来继承了阿钦兰王位,并与阿拉维斯结婚。 海报:
电影《纳尼亚传奇》小说原着*20世纪最受欢迎的儿童魔幻史诗巨作 *启发J.K.罗琳创作之路的奇幻文学经典 *获得英国儿童文学的最高荣誉——卡耐基文学奖
作者简介
克莱夫·斯特普尔斯·刘易斯(Clive·Staples·Lewis,1898~1963 ),又称C.S.路易斯,是英国20世纪着名的文学家、学者、杰出的批评家。他毕生研究文学、哲学、神学,尤其对中古及文艺复兴时期的英国文学造诣尤深,堪称为英国文学的巨擘。他一直任教于牛津大学和剑桥大学这两所英国最着名的高等学府。
他编着的作品很多,範围也很广,既有文学史、文艺评论,也有散文、诗歌集,特别是他写了不少童话,最有名的代表作当首推《纳尼亚传奇》系列。
媒体推荐
《纳尼亚王国传奇》集神话、童话和传奇为一体。它的故事以正义与邪恶的斗争为线索展开,寓意深刻,并富于戏剧性,情节紧张,曲折动人,想像奇特、引人入胜。作者笔下的人物,个性鲜明,惹人喜爱。作品对童话环境也有清晰勾勒。这部作品在英美世界几乎是家喻户晓的儿童读物,也被一些批评家、出版商和教育界人士公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,这部书的销售达到1亿册,至今已被翻译成47种外国文字。其中的故事不仅被搬上了电影和电视萤幕,有的还被改变成儿童剧和儿童芭蕾舞剧,在英美长演不衰。其中《最后的战役》获卡内基䚠Θ
图书目录
第一章沙斯塔出逃
第二章道旁遇险
第三章塔什班城门外
第四章沙斯塔偶遇纳尼亚人
第五章科林王子
第六章古王陵惊魂之夜
第七章阿拉维斯在塔什班
第八章在提斯洛克的密室里
第九章穿越大沙漠
第十章南征隐士
第十一章不受欢迎的旅伴
第十二章沙斯塔来到了纳尼亚
第十三章安瓦德之战
第十四章布力成了一匹聪明马
第十五章可笑的拉巴达什
走进纳尼亚的世界
第二章道旁遇险
第三章塔什班城门外
第四章沙斯塔偶遇纳尼亚人
第五章科林王子
第六章古王陵惊魂之夜
第七章阿拉维斯在塔什班
第八章在提斯洛克的密室里
第九章穿越大沙漠
第十章南征隐士
第十一章不受欢迎的旅伴
第十二章沙斯塔来到了纳尼亚
第十三章安瓦德之战
第十四章布力成了一匹聪明马
第十五章可笑的拉巴达什
走进纳尼亚的世界
文摘
着作权页:
“嗯,你最好还是逃跑吧。”马说,“要不我们一起逃跑?”
“你也打算逃跑吗?”沙斯塔问。
“是的,如果你愿意跟我一起走的话。”马回答说,“这对我们俩来说都是个机会。如果我独自逃跑,背上没有骑马的人,路人会认定我是一匹‘走丢的马’,然后赶上来抓住我。而如果有你骑在我的背上,我们就可以通行无阻。这就是你可以帮我的地方。另一方面呢,你靠自己的两条腿跑不了多远就会被抓回来。(人类的腿真是太无用了!)但是骑上我,你可以把这个国家的任意一匹马都远远甩在后头。这就是我可以帮你的地方。对了,你会骑马的,对吧?”
“嗯,那当然,”沙斯塔说,“至少,我骑过驴子。”
“骑过什幺?”马用十分鄙夷的口气反问。(他只是想表达轻蔑的意思,但结果听起来却像是一阵嘶鸣:“骑过哇——哈——哈——哈。”会说话的马在生气的时候,马腔马调尤其严重。)
“也就是说,”它继续道,“你不会骑马。这可不太好。既然要一起走,我就要教会你骑马。如果你不会骑马,岂不是会经常从马背上摔下来?”
“我想谁都会摔跤的。”沙斯塔说。
“我的意思是,如果你摔下来了,你能不能做到勇敢地重新上马,就算摔多少次也不畏缩?”
“我……我试试吧。”沙斯塔说。
“可怜的小人儿。”马的口气缓和了下来,“我忘了你只是个小不点儿。我早晚会把你训练成优秀的骑手。但眼下,我们要等屋里的那两个人睡了才能动身。在这段时间里,我们可以先把计画商量好。
“嗯,你最好还是逃跑吧。”马说,“要不我们一起逃跑?”
“你也打算逃跑吗?”沙斯塔问。
“是的,如果你愿意跟我一起走的话。”马回答说,“这对我们俩来说都是个机会。如果我独自逃跑,背上没有骑马的人,路人会认定我是一匹‘走丢的马’,然后赶上来抓住我。而如果有你骑在我的背上,我们就可以通行无阻。这就是你可以帮我的地方。另一方面呢,你靠自己的两条腿跑不了多远就会被抓回来。(人类的腿真是太无用了!)但是骑上我,你可以把这个国家的任意一匹马都远远甩在后头。这就是我可以帮你的地方。对了,你会骑马的,对吧?”
“嗯,那当然,”沙斯塔说,“至少,我骑过驴子。”
“骑过什幺?”马用十分鄙夷的口气反问。(他只是想表达轻蔑的意思,但结果听起来却像是一阵嘶鸣:“骑过哇——哈——哈——哈。”会说话的马在生气的时候,马腔马调尤其严重。)
“也就是说,”它继续道,“你不会骑马。这可不太好。既然要一起走,我就要教会你骑马。如果你不会骑马,岂不是会经常从马背上摔下来?”
“我想谁都会摔跤的。”沙斯塔说。
“我的意思是,如果你摔下来了,你能不能做到勇敢地重新上马,就算摔多少次也不畏缩?”
“我……我试试吧。”沙斯塔说。
“可怜的小人儿。”马的口气缓和了下来,“我忘了你只是个小不点儿。我早晚会把你训练成优秀的骑手。但眼下,我们要等屋里的那两个人睡了才能动身。在这段时间里,我们可以先把计画商量好。
获得荣誉
电影《纳尼亚传奇》小说原着*20世纪最受欢迎的儿童魔幻史诗巨作 *启发J.K.罗琳创作之路的奇幻文学经典 *获得英国儿童文学的最高荣誉——卡耐基文学奖