新闻资讯
看你所看,想你所想

敬语

敬语

敬语

敬语是一个汉语辞彙,读音为jìngyǔ,指对听话人表示尊敬的语言手段。“您”、“请”、“劳驾”是汉语常用的敬语。使用敬语,是尊人与尊己相统一的重要手段。

基本介绍

  • 中文名:敬语
  • 外文名:[Honorific, respect word
  • 汉语拼音:jìngyǔ
  • 粤语拼音:ging3 jyu5
  • 释义:含恭敬口吻的语言
  • 示例:“您”、“请”、“劳驾”

敬语介绍

从前盛行的琐碎的敬语大都被人们淘汰了,有人喜欢用,不弄清原义就会闹笑话。“钧裁”是对长辈用的,用在晚辈身上就是不对了。“您”在口语中说“你老”,这应是“您”的本来形式。“您”用于多人时,只用在“您二位”这种与数词结合的情形,不宜用“您们”,可很多人就用惯了,应当纠正。语言得体就行了,不必让旧公文式的套话复活。
日语和朝鲜语的敬语极其複杂。名词和动词有专门的敬称。日语说对方的母亲,用“お母さん(おかあさん)”,说自己人的母亲,则是“母(はは)”(附:这一般是小孩子用来称呼的)。说“看”,一般是“见る(みる)”,汉语是“见”;表示尊敬,用“御覧(ごらん)”,汉字是“御览”。名词前加上お、ご表示尊敬。在类型上,敬语有三类,一是郑重语,表示谈话双方互相尊重,句子以です,ます,ございます结尾及名词前加お,ご。二是尊敬语。表示对听话人及和听话人有关的人、事物的尊敬,有6种表现手段,表示“请”的“ください”就是其一。三是自谦的动词。
朝鲜语与日语的语法非常相似,但是朝鲜语没有お,ご 这样的接头词,日本年轻人近年来不喜欢用複杂性的敬语了,因为使用起来较为繁琐不便,作为语言的表达方式,敬语的使用终究要简化。
高棉语是高棉的国语,是孤立语,语法与汉语一样简单,发音十分複杂,书写与发音不一致。高棉语的敬语表现在辞彙方面,分一般用语、皇族用语和僧侣用语三种。
高棉是个文明古国,长期由王族治理,形成了一套专门用于国王、王室成员及其所属的人、动物等的敬语,包括名词、代词、动词,主要用梵语和巴利语表达。国王的身体各个部分和他发出的一切动作,全有专门的词表示。高棉长期信仰佛教,僧侣受到全民的敬重,同样对僧侣也有一套敬语。对什幺人讲话,就得用相应的词。如果听话人有王室成员、僧侣和一般平民,三种用语必须依次说出。比如“我”,皇族用语是toul preah bangkom ches knhom,僧侣用语是knhom preah karona,一般用语是knhom,听话人有这三个阶层,“我”就得说这幺多一长串。这是礼节,出于人们的诚意。
英语中表示尊敬的手段主要靠加语意上能体现尊敬的词和短语,没有专门的“您”,也就没有法、德、俄语气中“你”、“您”那幺麻烦的差别了。
从根本上讲,敬语是古代等级制度的产物。现在多数情况下,複杂的敬语让人觉得费事。人与人之间要友好、谦让,一定的礼貌用语是不可少的,走形式或许是一些人的腹诽,真正以诚相待才是最现实的标準。

汉语敬语

人际感情能否沟通,关键取决于交际者的谈吐,取决于交际者用什幺方式、什幺感情交谈。美国前哈佛大学校长伊立特曾经说过:“在造就一个有教养的人的教育中,有一种训练必不可少。那就是,优美、高雅的谈吐。”敬语是构成文雅谈吐的重要组成部分,是展示谈话人风度与魅力必不可少的基本要素之一。使用敬语,是尊人与尊己相统一的重要手段。
敬语,特别是常用敬语,主要在以下几个场景使用:
1.相见道好。人们彼此相见时,开口问候:“您好!”“早上好”。在这里一个词至少向对方传达了三个意思:表示尊重,显示亲切,给予友情。同时也显示了自己三个特点:有教养、有风度、有礼貌。
2.偏劳道谢。在对方给与帮助、支持、关照,尊重、夸奖之后,最简洁、及时而有效的回应就是由衷地说一声“谢谢”。
3.託事道请。人生在世,不可能“万事不求人”。有求于他人时,言语中冠以“请”字,会赢得对方理解、支持。
4.失礼致歉。现代社会,人际接触日益频繁,无论你多幺谨慎,也难免有失礼于你的亲友、邻里、同事或其他人的时候。但倘若你在这类事情发生之后能及时真诚地说一声“对不起”,“打扰您了”,就会使对方趋怒的情绪得到缓解,化干戈为玉帛。
除了以上四大类外,生活中还有许多敬语可展现社交人员的风度与魅力。如,拜託语言:“请多关照”、“承蒙关照”、“拜託”等;慰问语言:“辛苦了”、“您受累了”等;讚赏语言:“太好了!”、“真让我高兴”;同情语言:“真难为你了”、“您太苦了”等;挂念语言:“你现在还好吗?生活愉快吗?”;祝福语言:“上帝保佑”、“阿弥陀佛”、“一路顺风”等。
又如:与人初次见面时可说“久仰”;很久未见可用“久违”;等侯客人用“恭侯”;请人勿送说“留步”;陪伴朋友用“奉陪”;中途先走用“失陪”;请人批评用“指教”;求人原谅用“包涵”;请给方便用“借光”;求人指教用“赐教”;向人道贺用“恭喜”;看望别人用“拜访”;宾客来访用“光临”;讚赏见解用“高见”;欢迎消费用“光顾”;老人年岁用“高寿”;小姐年龄用“芳龄”;他人来信称“惠书”等等,都可以归为敬语範围。

藏语敬语

藏族是具有悠久文明历史的民族,其特定的生活方式、心理状态和风俗习惯表现在语言上,有着与其他民族不同的特色,其中人们广为使用的优美高雅的敬浯,就是根据本民族的行为规範、伦理道德为準则的。
藏族的敬语十分丰富,在日常用语中,方方面面都有敬语,这充分体现出藏语的高度文明程度,它是藏族人民纯朴、善良、谦虚、礼貌的美好心灵的再现。它是人们亲切交谈友好往来的必要手段。通过语言的表达,能直接反映出一个人的道德修养和文化素质和高低,也能反映出整个民族的文明程度。
敬语的产生与发展
藏语敬语究竟产生于何时,无资料说明;但据《五部遗教》中记载:藏族处在十二邦时期,就有了敬语。这就可以证实,距今三千年前,在语言交际中已使用敬语。
随着历史的发展,社会的进步,藏族敬语的辞彙数使用範围对象,也随之逐步趋于精练、增多和规範。
就整个藏区来讲,敬语使用範围最广、最多以拉萨和日喀则为中心的前后藏地区。安多和康区使用较少。
敬语的构成具有一般藏语构词规律和自身相对独立的构词方式,纵观敬语的构成形式,大体上有三种类型:
一是对应形式,即动词、名词、代词、形容词等普通词相对应。例如:普通语中的手(拉巴),对应敬语为“恰”。普通语中的说(谢),对应敬语为“松”。
二是添加形式,即在普通词的词根之前或之后加上敬语词索构成敬语。例如普通词“扎”(头髮),前加一“乌”字,构成敬语词“乌扎”。
三是替换形式,即在普通词中的一个词替换成与之相对应的敬语词的词根构成敬语。如普通词“拉秀”(手套)替换成“拉秀”,构成敬语词。
敬语的类型
书面敬语是全民族统一的,只是由于作品的表现风格和时代的变迁不同而有些差异—口语敬浯,是随地方方言的差异、使用场合、对象的不同而有着较大的差异;特别在书信中,书面敬语与口头敬语不尽相同、书信对人的称呼更讲究、细腻,更优美动听,很有特色。 藏语中的各种类型的敬语词,据有关学者初步统计有8000左右,索朗多吉、罗旦、巴登、央宗、亦来五人合编的《藏语敬浯词典》中收有5500条。
藏族敬语词中数量最多的是名词和动词敬语总数的百分之八十以上。
1.名词敬语
从词义上看,凡涉及人的活动和状态等方面的都有敬语,例如人体各部位名称与衣食住行、各种活动(包括心理活动)有关的基本上都有与其普通浯名词相对应的敬语名词。
2.动词敬语
动词中的敬语不仅数量多,而且使用十分活跃广泛。可以说所有普通动词都有相对应的敬语动词。除了名词、动词中有大量的敬语外,人称代词、形容词、副词等也有敬语词、特别是人称代词中的称呼十分讲究。
敬语的使用场所
藏族敬语不仅丰富了藏语辞彙,更主要的是美化了语言,极大地促进和提高了社会文明程度。藏族在日常生活交往中,使用敬语的範围不分地位、贫富、年龄、辈份、性别、身份、职业,只要表示尊敬,均使用敬语。这充分体现出藏民族是一个讲礼貌、讲文明的民族。 日常生活交往中各种场合,都使用敬语,特别是以下几个场合必须使用敬语:
一是对人的称呼方面,包括口头和书信。
二是迎来送往方面。
三是节庆婚丧方面。
四是各种公共集会方面:例如参加庆典、举行宴会、会(接)见外宾、出席会议等。
五是人与人之间的交谈方面。这里要说明的是:人与人之间交谈使用敬浯不仅指下对上、幼对长、学生对师长,而且高僧对徒弟、主人对僕人、父母对子女、上级对下级等说话,都要使用敬语。

日语敬语

日语中的敬语,分为尊敬语、谦逊语、礼貌语三种。
敬语表达形式有:①尊敬语 ②谦譲语
尊敬语的表达形式有
用れる、られる
1类动词+れる
基本形 +れる
行く 行か 行かれる 行かれます
言う 言わ 言われる 言われます
読む 読ま 読まれる 読まれます
帰る 帰ら 帰られる 帰られます
呼ぶ 呼ば 呼ばれる 呼ばれます
立つ 立た 立たれる 立たれます
出す 出さ 出される 出されます
2类动词+られる
基本形 +られる
起きる 起き 起きられる 起きられます
教える 教え 教えられる 教えられます
出る で 出られる 出られます
3类动词
来る こ 来られる 来られます
する される されます
用例:先生の考えられたとおりです。(考えた)正如老师您考虑的那样。
先生はいつ富士山に登られたのですか。(登る)老师您什幺时候登上富士山的?
先生は毎朝散歩をされます。(する)老师每天散步。
用お~になる
(这里的「~」就是敬体动词去掉「ます」)
用例:先生は何时にお帰りになりますか。
→先生は何时に帰りますか。(老师您几点回去?)
先生は毎朝新闻をお読みになります。
→先生は毎朝新闻を読みますか。(老师每天早上读报。)
毎朝何时にお出かけになりますか。
→毎朝何时に出かけますか。(您每天早上几点出门?)
如果是「参加します」「见学します」「出勤します」等「~します」时,用「ご~になる」
用例:先生は何时にご出勤になりますか。
→先生は何时に出勤しますか。(老师您几点上班?)
昨日の会议にご出席になりましたか。
→昨日の会议に出席しましたか。(您出席昨天的会议了吗)
用お(ご)~です
(这里的「~」就是敬体动词去掉「ます」)
用例:先生、お帰りですか。(老师您回去吗?)
校长先生は今日の会议にご欠席です。(校长先生缺席今天的会议。)
先生は明日同じ时间にご出勤です。(老师您明天在同一个时间上班吗?)
用敬语动词
一般动词 尊敬语动词
いる いらっしゃる(いらっしゃいます);おいでになる
行く いらっしゃる;おいでになる
来る いらっしゃる;おいでになる;
见える;お见えになる;お越しになる
する なさる(なさいます)
言う おっしゃる(おっしゃいます)
食べる めしあがる;あがる
见る ごらんになる
思う
あげる
くれる くださる(くださいます)
もらう
闻く・寻ねる
访ねる・访问する
会う
知っている ご存知(ぞんじ)です
见せる
分かる
用例:先生はどんな话をなさいましたか。
→先生はどんな话をしましたか。(老师说了些什幺?)
课长はまだいらっしゃいますか。
→课长はまだいますか。(科长还在吗?)
先生は豊田さんのことをご存知ですか。
→先生は豊田さんをご存知ですか。(老师您认识丰田君吗?)
以上几种用法在很多时候是可以通用的,如:「先生は何时に来ますか」这句的敬语表达可以是
「先生は何时に来られますか」或「先生は何时にいらっしゃいますか」
或「先生は何时にお出でになりますか」

朝鲜语敬语

朝鲜语敬语的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接词尾(-님),主格助词(-께서),与格助词(-께),辞彙(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,朝鲜语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。
请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。
尊敬句尾 시/으시
尊敬句尾是朝鲜语敬语法的主要实现途径。在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。
(错误)
请注意下面一个特例:
虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作
词尾–님
1) 职务 + 님
表示亲属的名词 + 님
형(直接译为“兄”,哥哥的意思,男用语,女用语为“오빠”) – 형님(兄长大人)
어머니 (妈妈)– 어머님(令堂)
아버지 (爸爸)– 아버님(令尊)
딸 (女儿)– 따님 (令嫒千金)
아들 (儿子)– 아드님(令郎)
고모 (姑姑)– 고모님 (姑姑大人,这是个加“님”字的普通例子,其他的旁系亲戚都可以直接在后面加 “님”字表尊称)
助词께서/께
请参考语法讨论区“朝鲜语基础助词”一贴。
辞彙
朝鲜语中,针对不同对象,应选用平称辞彙或者尊敬辞彙
1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬辞彙,下同)
밥(饭) – 진지(膳食)
나이(年龄) – 연세(年岁,这个更尊称)
집(家) – 댁(写成汉字是“宅”,可以翻译为“府上”或“府”)
생일(生日) – 생신(生辰)
2) 表示尊敬的动词
3) 表示尊敬的形容词
4) 表示尊敬的代词
5) 表示尊敬的量词
명/사람 – 분
6) 表示尊敬的副词
7) 表示尊敬的叹词
称呼语
1) 名字 + 씨
这也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些 ;
2) 名字 + 아/야
这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用。
委婉语表达句式
在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。例如:
以上4句表达的意思都是向对方借国语辞典。但是前3句比第4句明显委婉,柔和许多。
敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候。

相关推荐

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com