
披裘而薪
〖解释〗裘:皮毛衣服。穿着裘褐,背着柴薪。形容志高行洁的隐士。
基本介绍
- 中文名:披裘而薪
- 读音:pī qiú fù xīn
- 出处:东汉·王充《论衡·书虚》
- 解释:裘:皮毛衣服。穿着裘褐,背
词义
〖出处〗东汉·王充《论衡·书虚》:“延陵季子出游,见路有遗金。当夏五月,有披裘而薪者,季子呼薪者曰:‘取彼地金来!’薪者投镰于地瞠目拂手而言曰:‘何子居之高,视之下,仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉!”’季之谢之,请问姓字。薪者曰:‘子皮相之士也,何足于姓名!’遂去不顾。”
示例
〖示例〗勿据梧而策杖,亦~。 ★唐·王绩《游北山赋》
〖用法〗作定语;指志高行洁的隐士。
〖同韵词〗牵一髮而动全身、法灸神针、南面之尊、劬劳之恩、万马千军、人约黄昏、下里巴人、尊古贱今、溃不成军、油炸猢狲、......
欣赏
出自《论衡.书虚》意思是:延陵季子外出游览,看见路上有别人丢失的金子。此时正当夏天(农曆)五月,有个穿着皮衣砍柴的人,延陵季子便招呼砍柴的人说:“去把那地上的金子拿起来。”砍柴的人听后把镰刀扔在地上,瞪大眼睛,摆动着手说道:“怎幺你地位这幺高,而看问题这幺低下;仪态容貌这幺豪壮,而言语这幺粗野!我正当夏天五月,穿着皮衣砍柴,难道就是来拿别人遗失的金子吗?”延陵季子听了向他道歉,请问他姓氏字号,砍柴的人说:“你,从外表看是个有地位有知识的人。怎幺值得把我的姓名告诉给你呢。”于是就离去了,并不再回头看。 这个故事描写了春秋时吴国贵族延陵季子出游时“见路有遗金”,便呼“披裘而薪者”“取彼地金来。”结果遭到了“薪者”的怒斥。表现了“薪者”虽穷困却不拾遗金,虽贫贱而志不短的可贵品质。 在延陵季子这样的高贵者看来,一个“当夏五月,披裘而薪”的卑贱者,一定会拾取“遗金”;而在砍柴的人看来,虽然是“当夏五月,披裘而薪”,却不能捡拾别人遗失的金子,即使贫贱也不能失去人格。延陵子虽是高贵者,但看问题却如此卑下;虽仪态容貌豪壮,语言却如此粗野。砍柴人虽地位卑贱,但看问题却如此高尚;虽穿戴寒酸,但言行却如此豪壮。可见,延陵季子之言语,不可取也;“薪者”之言行,可赞也。[五月披裘] 李白《杭州送裴大泽时赴卢州长史》诗:“五月披裘者,应知不取金”
[披裘负薪] 王绩《游北山赋》“勿据梧尔策杖,亦披裘而负薪。”
译文
延陵季子出游,看到路上有别人遗失的金子。正值夏天五月,有一个披着裘皮大衣的打柴人(经过这里),季子对着打柴人大喊道:“把那地上的金子给我拿过来!”打柴人把镰刀丢到地上,瞪大眼睛摆着手说:“为什幺您地位这样高,见识却如此卑下,您相貌生得仪表堂堂,而说话却这样粗野?我正当夏天五月,披着裘衣砍柴,难道是为您拾取金子的人吗?”季子向他道歉,请问他的姓名。打柴人回答说:“砍柴人说:“您是只看外表的人,哪里值得告诉您姓名!”于是离他而去,连头也不回。