《你是人间四月天》_读书笔记1000字
此书收录了其诗歌、散文、小说、书信、剧本及一篇王尔德的《夜莺与玫瑰》的翻译。诸称其为才女,大抵也有其文学涉猎广泛的原因。只是她的诗和散文,最能体现一位作家文学素养的文体,并未引起我多大的共鸣,细细想来,她所写的诗歌与散文多由于其生活的战乱,带着些许铿锵玫瑰的气息,这也是唯一能留在我心目中的形象。此外的内容,大多是些对菩提叶与莲灯的忧愁,以及忧愁中存在着的星星点点的坚毅态度。
当然,也有可能是由于我个人原因,没能静下心来,总之比起她的诗与散文,她在小说和剧本中的文笔倒是更令我着迷。尤其是小说中的《窘》和《文珍》、《绣绣》,是写得极好的。
《窘》中以维衫这一三十四岁男性中年教授的角色,通过许多细节描写了其年纪高低不是的窘态。尤为喜欢的是以男人角度看到的女孩描写,“维杉看她比从前虽然高了许多,脸样却还是差不多那么圆满,除却一个小尖的下颏。笑的时候她的确比不笑的时候大人气一点,这也许是她那排小牙很有点少女的丰神的缘故。她的眼睛还是完全的孩子气,闪亮,闪亮的,说不出还是灵敏,还是秀媚。维杉呆呆地想一个女孩子在成人的边沿真像一个绯红的刚成熟的桃子。”这个年纪约莫只有他一般的女孩子,灵动到甚至维衫都要不能自已地说出她的本身就是美术,她此刻便是一张画的“恭维话”来。这一文中还有一段话令我十分赞同,“夏天里,你走进一个搭着天棚的一个清凉大院子,静雅的三间又大又宽的北屋,屋里满是琳琅的书籍,几件难得的古董,再加上两三盆珍罕的好花,你就不能不艳羡那主人的清福!”这许是林先生自己心里的想法吧!
美中不足,这些个故事尽没有个合理的结尾,永远在看客极具兴趣时戛然而止,叫人怎么不好奇文珍是否真同卖馄饨亦或是革命党跑掉了?梅真和二少爷后来又有没有获得身边人的祝福?还有令人叹息的绣绣,正如文中所说,“这世界上许多纷纠使我们孩子的心很迷惑”,兴许在碎裂的小瓷碗被葬在尘垢中间那刻,绣绣的心就已经被一同埋葬了……
林先生用词一向是过分美丽的,她所翻译的王尔德那篇文章也是译得极其不错的。看完这本书唯一惊叹的一点是在她与沈从文的书信中发现她与梁思成也有彼此相见廿四小时都觉烦扰生活无趣的,顿时觉着“人间的四月天”的生活也与我们平常人非常贴切了。