
都达尔和玛丽亚
《都达尔和玛利亚》又名(可爱的一朵玫瑰花)是流传在中亚草原上的一支哈萨克族民歌。早在二十世纪三十年代,这首歌曲流传到了中国新疆地区。直到1939年,王洛宾接触到了这首哈萨克族民歌,并开始收集加以润色改编。
基本介绍
- 中文名:都达尔与玛利亚
- 别 名:可爱的一朵玫瑰花
- 歌曲类别:哈萨克族民歌
- 歌曲改编:王洛宾
- 歌曲体裁:爱情歌曲
- 演唱形式:独唱
歌曲背景
歌曲讲述的是在俄国沙皇统治时期,俄国沙皇侵占了哈萨克草原,俄罗斯姑娘玛利亚遇到了哈萨克青年都达尔便一见钟情,之后他们便相爱。后人为了纪念他们的爱情写下了这首民歌。
王洛宾

1939年,有一支新疆的哈萨克族部落迁居到了青海的海西地区,为了能在当地安居乐业,他们派了30多名代表,带着礼物前往西宁,想要与当时的青海省政府商议“归顺”之事。当时,王洛宾正在西宁崑仑回民中学当音乐教师,他听说从新疆过来的哈萨克人要来西宁与政府商议“归顺”之事,并且还带着能弹琴会唱歌的歌手“阿肯”。这个讯息让酷爱蒐集新疆民歌的王洛宾兴奋不已。他决定要向这些哈萨克族歌手学习民歌,并且记录他们的民歌。经当时青海省主席马步芳的同意,王洛宾约请了一位在西宁经商的维吾尔族朋友当翻译,在西宁的湟中公园请哈萨克歌手演唱了三天时间,歌曲《都达尔和玛利亚》就是在这时记录下来的。
歌曲歌词
可爱的一朵玫瑰花赛帝玛丽亚
可爱的一朵玫瑰花赛帝玛丽亚
那天我从山上打猎骑着马
正当你在山下歌唱婉转如云霞
歌声使我迷了路我从山坡滚下
哎呀呀你的歌声婉转如云霞
强壮的青年哈萨克伊万杜达尔
强壮的青年哈萨克伊万杜达尔
今天晚上请你过河来我家
餵饱你的马儿带着你的冬不拉
等那月儿升上来握紧你的琴弦
哎呀呀我俩相依歌唱在树下
可爱的一朵玫瑰花赛帝玛丽亚
可爱的一朵玫瑰花赛帝玛丽亚
那天我从山上打猎骑着马
正当你在山下歌唱婉转如云霄
歌声使我迷了路我从山坡滚下
哎呀呀你的歌声婉转如云霞
哎呀呀你的歌声婉转如云霞
可爱的一朵玫瑰花赛帝玛丽亚
那天我从山上打猎骑着马
正当你在山下歌唱婉转如云霞
歌声使我迷了路我从山坡滚下
哎呀呀你的歌声婉转如云霞
强壮的青年哈萨克伊万杜达尔
强壮的青年哈萨克伊万杜达尔
今天晚上请你过河来我家
餵饱你的马儿带着你的冬不拉
等那月儿升上来握紧你的琴弦
哎呀呀我俩相依歌唱在树下
可爱的一朵玫瑰花赛帝玛丽亚
可爱的一朵玫瑰花赛帝玛丽亚
那天我从山上打猎骑着马
正当你在山下歌唱婉转如云霄
歌声使我迷了路我从山坡滚下
哎呀呀你的歌声婉转如云霞
哎呀呀你的歌声婉转如云霞
歌曲赏析
经王洛宾改编的《都达尔和玛丽亚》一改原来民歌中的悲伤情调,新编的歌词不但诙谐,优美,还充满了草原牧民浓郁的生活气息。
歌曲影响
抗战胜利之后,在电影《小城之春》中将《都达尔和玛丽亚》作为影片的主题歌。
这首歌不是简单的情歌,在那个时代,它还是一首“战歌”!当人们唱着这首歌时,内心越发嚮往美好的生活,也就越发痛恨侵略者。
流传範围
这支歌曲一经发表,很快就传播到了全国各地,给饱受战争创伤的国人带来了一丝抚慰和快乐。