
塔加洛语
他加禄语一般指本词条
塔加洛语在语言分类上是属于南岛语系的马来-玻里尼西亚语族,主要被使用于菲律宾。被称为菲律宾官方语言的“菲律宾语”,正是以塔加洛语作为主体而发展出来的。
根据菲律宾政府2000年所进行的人口普查资料,在总数76,332,470的菲律宾人当中,有21,485,927人是以塔加洛语作为母语的,比重约为28%。此外,还有将近5000万的其他菲律宾人,则是以塔加洛语作为第二语言。在菲律宾的将近170种本土语言中,塔加洛语是唯一具有官方语言地位的一个语言。
基本介绍
- 中文名:塔加洛语
- 外文名:Tagalog
- 主要使用地区:菲律宾
- 语言分类:南岛语系的马来-玻里尼西亚语族
- 母语人数:21,485,927人
- 地位:菲律宾官方语言
- 别称:他加禄语
基本介绍
塔加洛语/他加洛语/塔加洛语/他加禄语
流行于: 菲律宾
使用人数: 2200万人(母语);5000万人(第二语言)
排名: 58
语系: 南岛语系
马来-波里尼西亚语族
西马来-波里尼西亚语支
美索菲律宾语言
中菲律宾语言------塔加洛语
使用人数: 2200万人(母语);5000万人(第二语言)
排名: 58
语系: 南岛语系
马来-波里尼西亚语族
西马来-波里尼西亚语支
美索菲律宾语言
中菲律宾语言------塔加洛语
塔加洛语又译为“他加洛语”,“他加禄语”。在语言分类上是属于南岛语系的马来-波里尼西亚语族,主要被使用于菲律宾。被当成是菲律宾国语及官方语言之一的所谓“菲律宾语”(Filipino),正是以塔加洛语作为主体而发展出来的。
根据菲律宾政府2000年所进行的人口普查资料,在总数为76,332,470的菲律宾人当中,有21,485,927人是以塔加洛语作为母语的。此外,还有将近5000万的其他菲律宾人,则是以塔加洛语作为第二语言。在菲律宾将近170种的本土语言中,塔加洛语是唯一具有官方语言地位的一个语言。
根据菲律宾政府2000年所进行的人口普查资料,在总数为76,332,470的菲律宾人当中,有21,485,927人是以塔加洛语作为母语的。此外,还有将近5000万的其他菲律宾人,则是以塔加洛语作为第二语言。在菲律宾将近170种的本土语言中,塔加洛语是唯一具有官方语言地位的一个语言。
来历
在塔加洛语中,「taga」是「本地人(native)」的意思,而「log」则是「河流」的意思,所以,「Tagalog」原本的意思是「住在河滨的居民」。在西班牙人于16世纪占领菲律宾以前,并不存在任何和塔加洛语相关的文字纪录,因此,我们对塔加洛语的起源和发展历史,并不是真的很清楚。不过,有某些语言学家推测,和也被归类为「中菲律宾语」的其他语言一样,塔加洛语可能也是发源于民答那峨岛(Mindanao)的东北部或维萨亚群岛(Visayas)的东部(Wikipedia 2005a)。第一本用塔加洛语所写的书籍,似乎是在1593年所出版的《基督教义》(Doctrina Cristiana)这本书。这本书总共出了三种不同的版本,一个是用西班牙语写作的,另外两种版本则都是用塔加洛语写作的,一个是用称之为「贝贝因」(Baybayin)的书写系统,另外一个则是採用拉丁字母的书写系统(Wikipedia 2005a)。
分类
在塔加洛语的发展过程当中,由于语言接触的结果,它从其他语言当中吸收了不少语彙,比如说西班牙语、福建闽南话、英语、马来语、梵文(经由马来语)、阿拉伯语(经由马来语和西班牙语)、以及在菲律宾吕宋岛所使用的「卡片片甘语」(Kapampangan,属于「北菲律宾语言」),都对塔加洛语字彙的形成有相当程度的影响力(Wikipedia 2005a)。虽然塔加洛语受到不少外来语的影响,但是,对语言学家而言,该语言仍旧呈现相当明晰的南岛语言特质,和马来语、印尼语、夏威夷语、帛琉语、乃至台湾南岛语言,都有亲缘关係(Wikipedia 2005a)。更进一步地说,塔加洛语属于「南岛语系」、「马来-玻里尼西亚语族」、「西马来-玻里尼西亚语支」、「美索菲律宾语言」中的「中菲律宾语言」,和吕宋岛东南方之比可半岛(Bicol Peninsula)以及吕宋岛和民答那峨岛之间之维萨亚群岛所使用的语言 --- 比如说比口语(Bikol)、西乐给侬语(Hiligaynon)、瓦瑞瓦瑞语(Waray-Waray)、以及宿雾语 --- 都有更接近的关係(Wikipedia 2005a)。
演变
分布
使用塔加洛语的人,主要是分布在吕宋岛的中部和南部,包括大马尼拉区、马尼拉以北的5个省份、以及马尼拉以南的6个省份。此外,位于吕宋岛南部的卢邦岛、马林杜克岛、以及民都洛岛的北部和东部,也都有塔加洛语的使用人口(Wikipedia 2005a;李林2000)。
历史
1935年,新当选该年成立之「菲律宾自治政府」总统的奎松(Manuel L. Quezon),在菲律宾宪法第14条第3项中加上了所谓的「国语条款」:「……国会应该在某一个既存之本土语言(one of the existing native languages)的基础上,尽最大努力发展出一个国家语言……」(引自Belvez 2002) 。在成立了一个特别的委员会经过一番研究以后,有8个使用人口在100万人以上的「主要」语言成为菲律宾国家语言的候选对象。后来,只剩下两个语言成为最后的竞争者,一个是宿雾语,另一个则是塔加洛语(Rubino 1998)。宿雾语是当时菲律宾使用人口最多的一个本土语言,主要使用于维萨亚群岛的宿雾岛、薄荷岛(Bohol)、内格罗斯岛、莱特岛西部、以及民答那峨岛的北部(Wikipedia 2005b)。塔加洛语虽然在使用人数上占第二位,但却是大马尼拉地区的主要语言。后来该委员会选择了塔加洛语当成菲律宾发展中之国家语言的基础。
1937年,奎松总统宣布塔加洛语为菲律宾的国语。
1940年,塔加洛语开始在菲律宾所有的学校中传授。
1946年7月4日,菲律宾正式从美国手中宣布独立,塔加洛语也才正式成为菲律宾的国语。从1961年到1987年,塔加洛语也被称之为「菲律宾语」(Pilipino)。
1987年以后,「菲律宾语」的拼法又改成「Filipino」(Wikipedia 2005a)。
国际音标
元辅音
元音:a [a] i [i] u [u] e [ɛ] o [ɔ] ai [ai̯] au [au̯] ou [ɔu̯]
辅音:b [b] k [k] dy [d̠ʲ]~[dʑ] f [f] g [g] h [x]~[h] l [l] ly [l̠ʲ] m [m] n [n] ny [n̠ʲ] ng [ŋ] p [p] r [r] s [s] sy [s̠ʲ]~[ɕ] t [t] ts [ts] ty [t̠ʲ]~[tɕ] w [w] y [j] z [z]
齶音化
ty [t̠ʲ]→[tɕ]
dy [d̠ʲ]→[dʑ]
sy [s̠ʲ]→[ɕ]
ly [l̠ʲ]
ny [n̠ʲ]
其他
by [bʲ]
fy [fʲ]
gy [ɡʲ]
hy [ɦʲ]
ky [kʲ]
my [mʲ]
py [pʲ]
ry [rʲ]
vy [vʲ]
zy [z̠ʲ]→[ʑ]
外来词语
塔加洛语 意义 来源 原语言中的写法
dasál 祈祷西班牙语rezar
kabayo 马西班牙语caballo
silya椅子西班牙语silla
kotse 车子西班牙语coche
sabón 肥皂西班牙语jabón
lumpia 春卷 福建闽南话 润饼
syopaw 肉包 福建闽南话烧包
pansít 一种用来煮汤或汤麵的包馅食物 福建闽南话 扁食
susì 钥匙 福建闽南话锁匙
kuya 哥哥 福建闽南话 哥仔(哥亚)
ate 姊姊 福建闽南话阿姊
bakyâ木履福建闽南话 木履
hikaw 耳环 福建闽南话 耳钩
bihon 米粉 福建闽南话 米粉
dyinseng 人参北京话人参
madyong 麻将北京话麻将
tulong 帮助 马来语 tolong
tanghali 下午 马来语 tengah hari
dalamhatì 不幸 马来语 dalam + hati
luwalhatì 荣誉 马来语 luar + hati
duryán 榴 马来语 durian
rambutan 红毛丹 马来语 rambutan
saráp 好吃的 马来语 sedap
nipa 聂帕榈 马来语 nipah
ratan 藤 马来语 rotan
batik 点爪哇语batik
gamelan (印尼等的)木琴爪哇语
lahar 火山泥流爪哇语
salitâ 说话 梵文 चरितँ
balità 新闻 梵文 वार्ता
alak 酒类饮料 波斯语 الكل
turban 缠头巾波斯语dulband، دلبند
mangga 芒果 泰米尔语 mankay
bagay 东西 泰米尔语 /vakai/
salamat 谢谢 阿拉伯语 سلامة
Islam 回教 阿拉伯语 إسلام
sultan 素檀 阿拉伯语 سلطان
katól 蚊香 日语 katōru
bakit 为什幺卡片片甘语obakit
akyát 爬卡片片甘语akyát
at 和卡片片甘语at
kiwi 奇异果毛利语
yukulele 尤克里里琴夏威夷语
tabu 禁忌 波里尼西亚语 tabu
tatu 刺青 波里尼西亚语 tatu
资料来源∶改写自Wikipedia (2005a)
注释
採用「塔加洛语」这个汉文译名的有杨聪荣(2001)、康福旅行社股份有限公司(nd)等。採用「他加禄语」这个汉文译名的则有李林(2000)。
日常用语
生活用语
英语 | 塔加洛语 |
---|---|
Welcome | Maligayang pagdating |
Hello | Mabuhay! |
How are you? I'm fine | Kumusta? |
Mabuti po naman | |
Long time no see | Tagal na ah! Long time no see! |
What's your name? My name is ... | Ano po ang pangalan nila? |
Ako po si ... | |
Where are you from? I'm from ... | Taga saan po sila? |
Taga ... ako | |
Pleased to meet you | Kinagagalak kong makilala ka |
Good morning | Magandang umaga po |
Good afternoon | Magandang hapon po |
Good evening | Magandang gabi po |
Goodbye | Paálam |
Good luck | Suwertehin ka sana |
Cheers/Good health! | Mabuhay! |
Have a nice day | Magandang araw sa'yo! |
Bon appetit | Tayo'y magsikain |
Bon voyage | Maligayang paglalakbáy! |
I don't understand | Hindi ko naiintindihan |
Please speak more slowly | Pwede mo bang bagalan ang iyong pagsasalita? |
Please write it down | Pakisulat mo naman |
Do you speak Tagalog? Yes, a little | Nagsasalita ba kayo ng Tagalog? |
Nagsasalita ako ng kaunti lamang | |
How do you say ... in Tagalog? | Paano mo sabihin ang ... sa tagalog? |
Excuse me | Ipagpaumanhin ninyo ako! |
How much is this? | Magkano ho ito? |
Sorry | Ipagpaumanhin ninyo ako! |
Thank you Not at all | Salamat po |
Wala pong anuman | |
Where's the toilet? | Nasaan ang kasilyas |
This gentleman/lady will pay for everything | Siya na po ang magbabayad ng lahat |
Would you like to dance with me? | Sayaw tayo? |
I miss you | Hanap-hanap kita |
I love you | Iniibig kita |
Get well soon | Magpagaling ka na, ha |
Leave me alone! | Iwanan mo ako mag-isa! |
Help! Fire! Stop! | Saklolo! Sunog! Para! |
Call the police! | Tumawag ka ng pulis! |
Merry Christmas and Happy New Year | Maligayang Pasko |
Happy Easter | Maligayang pasko ng pagkabuhay |
Happy Birthday | Maligayang bati sa iyong kaarawan |
One language is never enough | Hindi sapat ang isang wika lamang |
My hovercraft is full of eels | Puno ng palos ang aking hoberkrap/hovercraft |
数词
基数词 | |||
---|---|---|---|
塔加洛语 | 西班牙语 | 序数词 | |
0 | wala / sero | cero | |
1 | isa | uno | ika-isa |
2 | dalawa | dos | ikalawa |
3 | tatlo | tres | ikatlo |
4 | apat | cuatro | ika-apat |
5 | lima | cinco | ikalima |
6 | anim | seis | ika-anim |
7 | pito | siete | ikapito |
8 | walo | ocho | ikawalo |
9 | siyam | nueve | ikasiyam |
10 | sampu | diez | ikasampu |
11 | labing-isa | once | ikalabing-isa |
12 | labing-dalawa | doce | ikalabindalawa |
13 | labing-tatlo | trece | ikalabintatlo |
14 | labing-apat | catorce | ikalabing apat |
15 | labing-lima | quince | ikalabing lima |
16 | labing-anim | dieciseis | ikalabing anim |
17 | labing-pito | diecisiete | ikalabimpito |
18 | labing-walo | dieciocho | ikalabing walo |
19 | labing-siyam | diecinueve | ikalabing siyan |
20 | dalawampu | veinte | ikadalawampu |
21 | dalawampu't isa | veintiuno | |
22 | dalawampu't dalawa | veintidós | |
23 | dalawampu't tatlo | veintitrés | |
24 | dalawampu't apat | veinticuatro | |
25 | dalawampu't lima | veinticinco | |
26 | dalawampu't anim | veintiséis | |
27 | dalawampu't pito | veintisiete | |
28 | dalawampu't walo | veintiocho | |
29 | dalawampu't siyam | veintinueve | |
30 | tatlumpu | treinta | |
40 | apat-na-pu | cuarenta | |
50 | limampu | cincuenta | |
60 | anim-na-pu | sesenta | |
70 | pitumpu | setenta | |
80 | walumpu | ochenta | |
90 | siyam-na-pu | noventa | |
100 | isang daan | ciento | |
115 | isang daan, labing-lima | ||
145 | isang daan, apat-na-pu't lima | ||
200 | dalawang daan | dos cientos | |
300 | tatlong daan | tres cientos | |
400 | apat-na-daan | cuatro cientos | |
500 | limang daan | quinientos | |
600 | anim-na-raan | seis cientos | |
700 | pitong daan | siete cientos | |
800 | walong daan | ocho cientos | |
900 | siyam-na-raan | nueve cientos | |
1,000 | isang libo | mil | |
10,000 | sampung libo | dies mil | |
1 million | isang milyon | millón |