新闻资讯
看你所看,想你所想

临高台(曹丕诗《临高台》)

临高台(曹丕诗《临高台》)

临高台(曹丕诗《临高台》)

这是一首为入乐演唱而作的诗歌。临高台:乐府旧题,为《汉铙歌》十八曲中的第十六曲。郭茂倩《乐府诗集·鼓吹曲辞·汉铙歌》云:“《乐府解题》曰:古词言:‘临高台,下见清水,中有黄鹄飞翻,关弓射之,令我主万年。’”

基本介绍

  • 作品名称:临高台
  • 作品出处:艺文类聚
  • 文学体裁:乐府诗
  • 作者:曹丕

原文

临台行高,高以轩。
下有水,清且寒;
中有黄鹄往且翻。
行为臣,当尽忠,
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫。
鹄欲南游,雌不能随,
我欲躬衔汝,口噤不能开。
我欲负之,毛衣摧颓,
五里一顾,六里徘徊。

注释

临台行高:即言登临高台。行,登。
高以轩:高台上有宽宽的平台。
黄鹄:一种大的水鸟。
鹄:天鹅。形如鹤,色苍黄。
往且翻:来往翻飞。
行为臣:作为臣。
躬衔汝:亲自衔你(指雌鹄)
毛衣摧颓:羽毛摧残,以示无力承负。

白话译文

面临这高高的台阁,台阁既高大又轩昂。
台下缓缓的流水啊,清澈之中透出冰凉;
黄鹄空中联翩飞翔。
身为臣当做个忠良,
愿皇帝陛下三千岁,在宫中永远享安康。
黄鹄啊双双飞向南,雌鹄不能相随前往。
我想亲自衔你飞行,无奈口儿不能开张。
我想背负你而去啊,无奈羽毛已遭损伤,
我只能五里一回顾,六里啊一徘徊彷徨。

作品赏析

临台行高,高以轩——登上高高的有栏桿的台阁。行:当为衍文。轩:栏槛。
下有水,清且寒。中有黄鹄往且翻——下面有清澈寒冷的泉水,中间有黄鹄往来翻飞。
行为臣,当尽忠——既然身为臣子,就应当竭尽忠诚。行为臣:一作既为臣。
愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫——但愿皇帝三千岁,永远居住在这个宫殿里。令:一作今。
鹄欲南游,雌不能随——鸿鹄想向南方遨游,雌鹄不能相随。
我欲躬衔汝,口噤不能开——我想弯下腰叼着你(雌鹄),可是嘴巴紧紧地锁住,无法张开。我:指雄鹄。躬:将身腰弯下。噤:闭口,此指锁住嘴巴。
我欲负之,毛衣摧颓——我想背着你(雌鹄),无奈羽毛凋零,无力承受。我:指雄鹄。摧颓:凋零。
五里一顾,六里徘徊——因此,我每行五里就回头张望一次,每行六里就会犹豫不前。顾:回头看。
诗前半系改写《汉铙歌》而来。“鹄欲南游”以下部分为收录在《乐府诗集·相和歌辞·艳歌何尝行》的“古辞”。这表明,曹丕因乐府旧题进行创作时虽选择了 “鼓吹曲”中的“汉铙歌”调,但同时吸收了隶属“相和曲”的“古辞”。郭茂倩《乐府诗集》卷三十九引《古今乐录》曰:“王僧虔《技录》云:‘《艳歌何尝 行》,歌文帝《何尝》、古《白鹄》二篇。’”。就是说,早在曹丕时期依声填词时人们已开始尝试用不同的音乐或乐谱来演唱同一首歌诗。

传抄错误

《诗纪》云此曲三段,辞不相属。“鹄欲南游”以下乃古乐府《飞鹄行》(又名《艳歌何尝行》)。其辞为:“飞来双白鹄,乃从西北来。十十将五五,罗列行不齐。忽然卒疲病,不能飞相随。五里一返顾,六里一徘徊。吾欲衔汝去,口噤不能开;吾欲负汝去,毛羽何摧颓!”又“临台行高”和“行为臣”两段亦各不相属。

作者

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期着名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。沛国谯(今安徽省亳州市)人,魏武帝曹操与卞夫人的长子。
曹丕文武双全,八岁能提笔为文,善骑射,好击剑,博览古今经传,通晓诸子百家学说。220年正月,曹操逝世,曹丕继任丞相、魏王。之后曹丕受禅登基,以魏代汉,结束了汉朝四百多年统治。
他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设定。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕着有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),謚为文皇帝,葬于首阳陵。

相关推荐

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:yongganaa@126.com